Размер шрифта
-
+

Дом близнецов - стр. 14

– И еще он поврежден. Вот тут.

– Вижу, но не понимаю… – сказал секретарь.

– Эти царапины – следы ногтей человека, а тут ясный след от укуса.

– Дружище, это ваша работа? – сказал секретарь.

– Кажется, это собака соседа, – неуклюже солгал Валентин, – я забыл корешок на диване, а шарпей отыскал и, видимо, поработал зубами.

– Бедный пес. Он еще жив?

Настороженные вопросы кружили вокруг детектива, как караульные псы.

– Корень нужно обмыть, подлатать и срочно высаживать, – вмешался садовник.

– Ступай. Место посадки князь отметил крестом на плане.

– Итак, – повернулся секретарь к Валентину-Клавиго, увлекая к выходу, усаживая в электрокар и отправляясь к дому гостей. – Наша оранжерея с вашим корнем даст чудный урожай кайфа. Вы не пожалеете, профессор. Мандраж гарантирован.

– Мандраж? – изумился Валентин. – Я люблю держать голову в полном порядке.

– Вот как? – Секретарь споткнулся на ровном месте… – Разве вы не за этим приехали, дорогой Клавиго? Забыться? Расслабиться? Заболеть заумью?

– Я здоров!

– Сочувствую. Но не будем паниковать, профессор. Князь покончит с вашим рассудком в два счета. Дышите глубже, Клавиго. Тысяча мандрагор оранжереи наполняют сосновый воздух Хегевельда аурой раскрепощения. На каждом шагу ступени в иное. Вам гарантированы потери памяти. Плюс серьезные когнитивные нарушения. В Хегевельде мы все мандрагорцы. Эти корешки – наш идеал. Они слышат мысли друг друга. Всякая ложь тут исчезает. Обманы уходят водой в песок. Здесь нет места для смертных грехов. Все осталось снаружи. Тсс… у нас человек, как Бог, видит и слышит всё! Не цепляйтесь за рассудок, Клавиго. Родня мандрагоры – белладонна и белена. Та же картина тотального разрушения здравого смысла и прочей рутины позитивизма.

– Но я не собираюсь сходить с ума.

– Но не о том ли кричит ваш раритет? – все больше удивлялся взвинченный словами гостя молодой человек.

– Какой раритет? О чем вы? – пытался раскусить его вопросами Валентин.

Но секретарь словно не слышал. Остановив электрокар у вестибюля, он чуть ли не обнял гостя, нашептывая строки из «Песни Песней» Соломона:

О, царь,
спелые мандрагоры уже расставили нам
шатры благовоний по склону горы,
войди ж в сад, как жених,
мои плоды круглы и превосходны,
так берегла я их для тебя, возлюбленный мой…

Детектив пытался казаться человеком, понимающим, о чем идет речь, но каждое слово, говорило обратное: нет, он решительно не понимает намеков, он профан! Невежда! Чужак!

И вдруг, наперекор себе, не любя рифмоплетов, зашептал в ответ стихи Брюсова, о наличии коих в собственной памяти и не подозревал:

Страница 14