Размер шрифта
-
+

Доля ангелов - стр. 44

- И вас не беспокоит, что вы в этой истории в любом случае проигрываете?

- Я? В чем же? В том, что буду свободен от подобных сборищ? Я наблюдал за вами с момента вашего приезда. Если бы кто-то умел читать мысли, я поспорил бы при нем на все мое состояние, что в вашей голове еще ярче обозначена ненависть к происходящему, - он замолчал на секунду, но тут же продолжил: - и я впервые вижу в вас это отторжение, - официант, принесший на подносе фужеры, отвлек его, или он замолчал специально. Взял фужер и пытался передать его мне.

- Спасибо, я не буду, - я жестом показала, что ненужно, но это заставило его молча еще раз поднять бровь. Хорошо хоть в этот раз он не озвучил мои странности.

Нотинг заскучал от того, что его присутствие я не замечаю, но терпеливо ждал развязки беседы. Рита, похоже, нервничала немного – я видела это боковым зрением.

- Думаю, нам пора вернуться, спасибо, что составили мне компанию, - мы с Ритой выдвинулись первыми, мужчины последовали за нами.

- Следующий танец – мой, мисс Лора, только если вы не планируете танцевать с мистером Каринсом, который в одном ранге со мной, но я вынужден уступить ему в силу его возраста, - раздалось из-за плеча, Рита чуть ткнула меня пальцем в предплечье, и я передумала оборачиваться и отвечать – только прибавила шаг.

Я была рада, что Нотинг отстал, и танец с Дюбаром был единственным, что понравилось мне на балу. Похоже, отец был прав, или я втюрилась как девчонка. Но было простительно, потому что, как выяснилось, все женские глаза были направлены на него.

Домой мы приехали, когда начало темнеть, и как только я вспомнила, что перед тем, как упасть, нужно разворошить этот муравейник на голове, мне стало только хуже. Рита старательно разбирала переплетения волос и убеждала меня не отказываться завтра от прически.

- Я знаю прическу намного лучше, поверь мне, - я молодая девушка и легкие кудри, волосы, собранные только от ушей, будут прекрасно смотреться со вторым платьем, где грудь была закрыта кружевом, переходящим в воротничок под горло.

Мы помыли голову, на мокрые волосы заплели косы, и я упала спать без мыслей и ворочающихся в голове идей. Перед глазами стоял только Дюбар.

Утром я вызвала новую волну скандала и причитаний моей матушки своим объявлением о том, что парикмахер мне не нужен, и причесываться будем сами с Ритой. Я велела подать карету, чтобы мы могли съездить в галантерею, где можно посмотреть все заколки и украшения для волос. Но встать и догнать меня она не смогла – на ее голове возводили очередной Вавилон. Косы я расплету прямо перед выездом – кудри дольше продержатся на балу.

Страница 44