Долина лошадей - стр. 55
– Интересно, что они с нами сделают?
– В любом случае мы пока живы. Если бы они хотели убить нас, они бы уже это сделали, верно?
– А тебе не кажется, что они берегут нас для какой-то особой цели?
Братья лежали на земле, прислушиваясь к раздававшимся вокруг голосам и наблюдая за чужаками, рыскавшими по стоянке. Послышался запах готовившейся пищи, от которого забурчало в животе. Солнце поднималось все выше и выше, полуденный зной делал жажду почти нестерпимой. Джондалар, не спавший всю эту ночь, стал задремывать. От сна его пробудили крики и неожиданная суматоха. Похоже, пожаловала какая-то важная персона.
Их тут же подняли на ноги. Братья изумленно уставились на дородного детину, тащившего на себе седовласую морщинистую старуху. Наконец этот шедший на четвереньках верзила остановился, после чего старухе помогли сойти с ее скакуна, имевшего человечье обличье, – делалось это с крайним почтением.
– Кем бы она ни была, главнее ее здесь никого нет, – прошептал Джондалар. В тот же миг ему с такой силой наподдали по ребрам, что он надолго замолчал.
Старуха направилась прямо к ним. Она опиралась на узловатый посох с массивным, покрытым резьбой комелем. Джондалар смотрел на нее во все глаза – еще никогда в жизни ему не доводилось видеть таких старых людей. Ростом она была с ребенка, сморщенное ее тело поражало своей ветхостью, сквозь редкие белые волосы проглядывала розовая кожа черепа. Глубокие морщины, покрывавшие ее лицо, делали его почти нечеловеческим. Тем более удивительно было видеть на этом лице такие глаза. Будь они мутными, слезящимися, выцветшими, Джондалар нисколько бы не удивился. На него же смотрели блестящие умные глаза, исполненные силы и властности. Эта крошечная женщина потрясла его – он не на шутку испугался, понимая, что явилась она сюда именно для того, чтобы посмотреть на него и Тонолана. Речь, видимо, шла о чем-то действительно очень важном.
Она говорила старческим надтреснутым голоском, однако и в нем чувствовалась необычайная сила.
– Мне очень жаль, но я вас не понимаю, – пробормотал Джондалар.
Она вновь заговорила. Постучав себя по груди такой же узловатой, как и ее посох, рукой, старуха произнесла слово, звучавшее как «Хадума». После этого она направила свой узловатый палец на него.
– Джондалар из Зеландонии, – пробормотал в ответ Джондалар, надеясь, что он правильно понял ее вопрос.
Старуха склонила головку набок так, словно уже слышала это слово.
– Зе-лан-дони? – переспросила она.
Джондалар утвердительно кивнул и нервно облизал пересохшие губы.
Она смерила его оценивающим взглядом и обратилась к вожаку. Ответ того был краток. Старуха отдала какое-то распоряжение и, повернувшись спиной, направилась к костру. Один из охранников взял в руки нож. Джондалар выразительно посмотрел на брата и увидел в его глазах свои собственные эмоции. Он попытался взять себя в руки и, обратившись с безмолвной мольбой к Великой Матери Земле, зажмурился.