Долгое путешествие. Остросюжетный иронический мистический шпионский детективный путеводитель
1
«No kangaroos in Austria» является популярной среди туристических сувениров фразой, высмеивающей нередкую путаницу между Австрией и Австралией, бытующую среди туристов.
2
Речь идет, конечно же, о Первой Мировой войне.
3
Соответственно, Вторая Мировая война.
4
Также известного под именем «Освенцим».
5
Адольф Эйхман, «отец Холокоста», был похищен израильскими агентами в Буэнос-Айресе 11 мая 1960 года, что вызвало большой дипломатический скандал. Казнен в Израиле 1 июня 1962 года. Йозеф Менгеле, врач-убийца из Освенцима, ставивший бесчеловечные эксперименты над заключенными, после этого случая бежал из Аргентины в Парагвай, а затем в Бразилию, где и умер в 1979 году.
6
Густав Вагнер, «мясник» и «палач Собибора», ответственный за гибель более двухсот тысяч людей в лагере смерти Собибор.
7
Когда ассирийские войска во главе с Олоферном осадили иудейскую Ветилую, молодая вдова Юдифь (Джудит в английском написании) пришла в лагерь Олоферна под видом предсказательницы. Олоферн, плененный её красотой, решил ее напоить и соблазнить, но не рассчитал сил и сам напился и уснул. Юдифь же отсекла его голову его же собственным мечом, принесла ее в город и тем самым воодушевила защитников на вылазку, которая увенчалась полной победой и бегством разбитых ассирийцев.
8
Герхард в переводе с древненемецкого означает «твёрдое копьё». В наше время это словосочетание действительно может обладать двусмысленными сексуальными коннотациями.
9
Тот самый, который производил автобусы.
10
«Урам» – вежливое обращение к мужчине в Венгрии. Аналогично словам «господин» и «мистер».