Долго и счастливо. Сага о Гленарде. Том шестой - стр. 39
– Заеду как-нибудь в гости. Почему бы и нет?
– Заезжай, заезжай обязательно.
– Договорились. Что-нибудь есть еще у нас на сегодня?
– Да, ничего особенного, Ваше Величество. Мне еще нужно с маршалом Фьодмором поговорить и с полковником Бальтасаром касательно усиления охраны дворца и охраны бала. А к тебе у меня пока нет никаких вопросов. А у тебя ко мне?
– Вроде, пока ничего нет. Держи меня в курсе всего, что сегодня обсуждали. А у меня сейчас еще встреча с Первой Священницей, госпожой Эйлин.
– Как она тебе?
– Характер у нее непростой. Но говорит мудрые вещи. Сильно отличается, конечно, от Латия. Ну, что делать. Все мы не вечны. В среде священников у нее очень хорошая репутация. Поэтому я ее и выбрал. А тебе?
– Сложно сказать. По моей линии всё чисто. Никаких участий в заговорах, порочащих связей, подозрений. Но я с ней лично почти что не общался. Так, в официальной обстановке только. Поживем, увидим.
– Именно. Ладно, Гленард, хорошего дня тебе. И доброй охоты.
– Спасибо, Славий, – Гленард допил вино, встал, и стукнул себя кулаком в грудь. – Служу Империи. Слава Императору. Я всегда рядом, если что.
– Я знаю, друг. Спасибо.
– Ваше сиятельство! Граф Гленард!
Гленард обернулся. Первая Священница, госпожа Эйлин из Доохомы, сменившая недавно скончавшегося Латия ан Лангделен, приветливо улыбалась ему у стены зала ожидания аудиенций. По крайней мере, она пыталась улыбаться приветливо – на ее лице с резкими чертами и большим крючковатым носом улыбка смотрелась несколько хищнически. Высокая, очень худая женщина лет шестидесяти с седыми волосами, собранными в тугой пучок. Одета в простое серое платье безо всяких украшений, за исключением небольшого серебряного кулона в виде полумесяца на серебряной же цепочке у нее на шее.
– Доброго дня, госпожа Эйлин, – Гленард стукнул себя кулаком по груди. – Как ваши дела? Уже освоились?
– Да, ваше сиятельство, спасибо. Всё хорошо. Я хотела бы поговорить с вами.
– Можно просто Гленард, госпожа Эйлин.
– Тогда можно просто Эйлин. Я хотела бы попросить вас о помощи, Гленард.
– Что-то случилось? – Гленард обеспокоенно посмотрел ей в глаза. – Вам кто-то угрожает?
– И да, и нет. И нет, и да. Не мне конкретно, нет. Всей нашей вере. И, следовательно, всей нашей Империи. Вы же призваны защищать нашу Империю, ведь так, Гленард?
– Несомненно. Так что именно ей, по-вашему, угрожает?
– Ересь.
– Ересь? Неужели?
– Ересь, Гленард, ересь. И злая магия.
– Что вы имеете в виду, Эйлин?
– Год за годом, на протяжении последних десяти лет, я наблюдаю странные вещи. Священники извращают учение. Меняют обряды. Образуются какие-то группы, особенно среди образованной молодежи, которые ставят под сомнение некоторые догматы нашей веры в Двух Богов. Начинают придумывать свои обряды. Начинают делать какие-то странные вещи. Некоторые пытаются смешать веру в Двух Богов с еретическими верованиями альвов и бьергмесов. Кто-то считает вархов живыми богами. Кто-то, особенно на юге, проникается кадирской ересью. Кто-то вообще перестает верить в Богов и начинает проповедовать, что никаких Богов нет, а люди живут сами по себе. Кто-то рассуждает о каких-то там Сферах и Вселенной, подменяя ими веру в Богов!