Размер шрифта
-
+

Долгий путь в лабиринте - стр. 6

– Ты немедленно вернешь Базыкину его вещи, – прервала мужа Стефания. – Вернешь все до последней мелочи. Пойми наконец: чекисты быстро во всем разберутся, придут сюда, чтобы снова перетрясти дом. Понятые тоже сообразят, в чем дело. Назавтра слух дойдет и до Базыкиных. У Харитона голова не хуже твоей. Сообразит, что к чему. Представляешь, что будет?

– Ничего не будет, Стефа. Я все предусмотрел. – Белявский вытянул из жилетного кармана толстые золотые часы на цепочке, щелкнул крышкой. – О, время позднее!.. Сейчас они на очередном обыске. Мне известно: в городе будут шарить до утра, а уж потом вернутся в свое учреждение, чтобы сдать награбленное. И только тогда может выясниться… Но скорее всего обойдется… Они отнюдь не ювелиры. Да и золото я не зря им скормил.

– Вдруг все же обман обнаружится?

– Никакой это не обман. Я уже говорил, что конфискованные монеты – настоящие.

– А камни, украшения?

– Камни – да… Но кто виноват, что они пожадничали и вместе с золотом сгребли стекляшки? Нет, вопить по этому поводу не станут. Не в их интересах. Кому охота выставить себя дураком?.. Да, могут снова пожаловать. Однако не раньше чем утром. Но нас уже не найдут.

– Значит, мы уезжаем?

– Недалеко и совсем ненадолго. – Белявский понизил голос. – Со всех сторон в город стягиваются отряды и… банды. Знающие люди утверждают: большевики не продержатся. И не только здесь, в нашем городе. Подобное происходит повсеместно. Словом, назревают события.

– Банды… – Стефания тревожно оглядела гостиную. – Мы уедем, а они дом разграбят.

– Дом запрем. Да и Полина будет на месте. – Белявский помедлил, раздумывая, упрямо тряхнул головой. – Но если и разграбят – невелика беда. Один перстенек из коллекции моего друга Базыкина – и мы совьем себе гнездышко куда роскошнее этого. Не кручинься, Стефа, теперь мы очень богаты!

Он вновь привлек к себе жену, уже не сопротивлявшуюся.

Доводы Белявского были убедительны. Рассудив, что, кажется, на сей раз им и впрямь улыбнулась удача, Стефания позволила поднять себя на руки и унести в спальню.

В дверь постучали.

Белявский прислушался. Стук повторился.

– Это Полина, – сказала Стефания, натягивая одеяло до подбородка. – Иди-ка узнай…

– Постучит и уйдет, – пробурчал супруг. – Завтра всыплю ей, чтобы не тревожила по ночам.

Снова постучали.

Белявскому пришлось встать. Прошлепав босыми ногами по полу, он приложил ухо к двери.

– Кто там?

– Гость к вам, – сказала горничная. – Просит принять.

– Не Харитон Базыкин? – Станислав Оттович привалился к дверному косяку, пытаясь унять противную дрожь в коленях. – Если он, скажи: барыня, мол, легла, а хозяина нету дома…

Страница 6