Размер шрифта
-
+

Долг наемника - стр. 36

– В каком смысле? – не сразу понял маг. Потом до него дошла моя метафора, и господин Габриэль поскучнел: – Да, вы правы. Себастиан более сильный маг, нежели я. Думаю, он и на меня оказывал какое-то воздействие. И, если бы не ваша проницательность…

– Подозрительность, – поправил я мага.

– Ну, пусть будет подозрительность, – кивнул Габриэль. – Так вот, если бы не ваша подозрительность, дела могли бы ложиться очень плохо. А я, к своему стыду, не сумел себя проконтролировать.

– И перепутали заклинания.

– Как вы догадались? – удивился маг.

– Господин Габриэль, – усмехнулся я. – Вы не похожи на человека, способного оторвать голову. Ну, а коли оторвали, то не переживали бы так.

– Увы. Я разозлился и перепутал два слова в заклинании. Набросил на него петлю повиновения, чтобы распознать обман, но в результате … Перепутал слова «спуф» и «копф». В общем, вместо вытягивания правды оторвалась голова.

– М-да, – только и сказал я.

В эту минуту мне захотелось быть подальше от мага. Даже больше, чем когда я его увидел с окровавленной головой в руке. Все-таки, одно дело контролируемая жестокость, совсем другое – жестокость, совершенная по ошибке. Беда только, что деваться мне было некуда. Пожалуй, один метательный нож господин маг остановит, а если их будет семь? Впрочем, про метательные ножи лучше пока забыть. Надеюсь, пока я нужен Габриэлю, он путать заклинания не станет.

После завтрака, переодев мага (ну, он сам переоделся, благо, запасная одежда нашлась), осмотрели еще и мешок «Лжебастида». Увы, ничего интересного. Ни тайной карты, с указанием шпионских мест, ни свитков, с увлекательными заклинаниями, только белье, да мыльно-рыльные принадлежности. Из полезного – мешочек перловки (я ее с учебного лагеря терпеть не могу!), да с десяток золотых монет (настоящий слуга столько не заработает за всю жизнь!). Мешок я добавил в наш общий багаж, а золото – в личный. Я сам захватил с собой пятьдесят талеров и две золотые монеты, решив, что главным меценатом должен быть маг. Не удивлюсь, если господин Габриэль забыл прихватить с собой деньги.

Теперь мы напоминали погонщиков скота. Мы впереди, а за нами четыре лошади. Ну, чем не гуртовщики? Но, не бросать же коней?

Вот теперь появилась возможность поговорить с господином магом. А вопросов у меня было много.

– Швабсоние для нас – это не страна, не территория, даже, а другой мир. Предположим, вы допускаете, что под водой может быть собственный мир? Ну, не рыбы там, с раками, а такие же люди, как мы?

– Теоретически, да, – кивнул я.

– Вот, примерно и у нас так. Что-то будет попроще – дышать, скажем, можно, что-то посложнее – попасть трудно. Представим себе, что есть очень-очень длинный коридор, а из него идут двери в разные комнаты. Ну, а еще через эти двери выйти не каждый сумеет. Наш мир, и ваш мир, словно бы ветви одного дерева.

Страница 36