Долг наемника - стр. 32
– Маг, не смеши меня. В каждой клятве есть оговорки. Ну, ты скажешь – я не трону, не причиню зла Артаксу – и что? Ты не тронешь, так твой племяшка меня вздернет на первом же суку. К тому же – не вижу у тебя мешка с деньгами.
– Я напишу расписку.
– Маг, это даже не смешно. Расписку ты можешь написать Мантизу, или кому-то другому.
– Вы мне не верите? – оскорбился маг.
– Конечно верю, – примирительно сказал я. – Верю, что вы готовы отвалить мне целую кучу денег, поможете бежать из страны, да еще и ручкой помашете. Верю. Когда тебе глотку режут, ты еще и не такое можешь пообещать, да и сам в это же поверишь. Вон, твой болван, – пренебрежительно кивнул я на Бастида, – он тоже умирать не хочет. Сейчас скажет, что у его тетушки в деревне есть знакомый колдун, а если я его оставлю в живых, так он этого колдуна попросит мне молодость вернуть.
Лакей, сидевший до этого с непроницаемым лицом и, хранивший молчание, вдруг подал голос:
– Молодость тебе ни один колдун не вернет, а вот здоровья и силы добавить – это я могу сделать.
– Вот видите, господин маг! – радостно вскинулся я. – Что я вам говорил? Вы мне золотые горы сулите, а ваш холуй – здоровье и силы! А ведь еще и сам в это верит.
– Артакс, теперь можно заканчивать представление, – заявил вдруг Габриэль. – Я уже все понял.
Придворный маг стряхнул с запястий «путы», встал и, как был, без сапог, подошел к «слуге». Склонился к Бастиду, потрогал того за плечи, ощупал руки (только что в зубы не заглянул!), покачал головой.
– Господин Артакс, приношу вам свои извинения, – сказал Габриэль, прижав руку к сердцу. – Вы были правы. Этот человек – маг. Причем, очень сильный маг.
Глава шестая
Ошибки магов
– Господин Артакс, вы не могли бы нас оставить? – вежливо попросил Габриэль. – У нас с господином – не знаю, как его зовут, состоится деловой разговор. Такой разговор посторонним людям лучше не слушать.
Ну, это вежливо прозвучало, что стало понятно – лучше убраться подальше.
Осмотрев наш бивак, маг добавил:
– И вещи лучше забрать, чтобы не пострадали.
– Лошадей уводить? – поинтересовался я, спешно запихивая в мешки все наше барахло, но маг уже меня не слышал, вперившись взглядом в своего соперника. Любопытно, как это придворный маг герцогства не сумел «вычислить» своего коллегу? Хм. Впрочем, сам расскажет. А коней лучше увести, от греха подальше.
Когда между нами и магами осталась миля, я решил, что достаточно. Скинув мешки, отпустил коней, но расседлывать их пока не стал. Обнаружил, что прихватил не только свое барахло и вещи Габриэля, но и мешок Бастида. Любопытственно было бы заглянуть в него, но не стал.