Доктор Кто. Безмолвных звезд движение - стр. 25
Пару секунд его спутники стояли в оцепенении, пораженные силой противника. Это существо с легкостью свернуло шею их предводителю и отбросило его на несколько метров. Наконец жажда мести пересилила страх, и мужчины с ревом обрушили на великана град ударов.
Это было очень храбро. И очень глупо.
Вилы и тяпки безвредно отскакивали от луженой кожи чудовища. Еще один взмах клешней – и второй бородач затих в снегу, выронив бесполезную мотыгу. Атакующие в испуге подались назад, и существо ухватило застрявший топор прямо за лезвие. В следующую секунду тыльная сторона обуха смачно впечаталась в лоб одного из мужчин, и тот мешком свалился великану под ноги. На лице бедолаги навечно застыло выражение страха и обиды.
Третий бородач обрушился на зеленое существо с вилами, стараясь пробить доспех острыми зубцами. Каждый бесполезный, но мужественный удар сопровождался воплем. Великан отбросил топор – тот закрутился в воздухе, свистя, словно неисправный вентилятор, – и снова поднял левую руку. Движение оказалось удивительно быстрым и точным для такого неповоротливого существа. Клешня сомкнулась на зубцах вил столь стремительно, что мужчина споткнулся от неожиданности. Великан усилил хватку, и отломленные зубцы остались у него в руке. По всей видимости, бородач даже не успел осознать произошедшее, потому что колол противника древком до тех пор, пока тот не направил на него свободную клешню. На предплечье существа мелькнула странная трубка. Разумеется, она не могла быть ничем, кроме оружия. В следующий момент трубка испустила тошнотворный пульсирующий звук, и воздух заколебался, как при мареве в жару. Бородач рухнул на землю, словно придавленный гранитной плитой. Больше он не шевелился.
Рори понял, что не хочет оставаться на конец спектакля, и дал деру. В пылу схватки о нем все позабыли. Механическая безжалостность, с которой расправлялся с врагами великан, только подтвердила первое впечатление парня. С этими созданиями невозможно было договориться. Они существовали, чтобы внушать ужас, и их следовало избегать любой ценой.
В ушах Рори все еще звенело от звуковой волны. Хотя оружие было направлено не на него, во рту тут же поселился вязкий металлический привкус, а виски пронзила острая боль.
Другие мужчины – те, кто выжил и еще держался на ногах, – тоже пустились наутек. Рори судорожно вздохнул, услышав второй выстрел. Воздух дрогнул, и бородач, который бежал в десятке метров позади него, рухнул в снег.
Спрятаться было негде.
Следующий выстрел предназначался Рори.
Тайком покинув Белугу, они свернули на Северную тропу, обогнули замерзший колодец и зашагали вдоль полей, которые Белла почему-то назвала Радужными. Пологие, постепенно восходящие к горам склоны были густо занесены, но Доктор и Эми заметили, что они тщательно размечены и поделены на участки, словно большой огород. На горностаевом мехе снега темнели деревянные жерди и рамы – свидетели более теплых и сытных дней. Сама тропа была отгорожена от полей живой изгородью, которая теперь напоминала вставший на дыбы сугроб.