Размер шрифта
-
+

Договорная семья для мэра - стр. 29

 

Ада

 

У Багримова слова не расходятся с делом. Он выпроваживает меня за дверь своего кабинета, не церемонясь и не утруждаясь дополнительными пояснениями, куда мне идти и кто меня встретит.

Громко хлопает тяжелая дверь позади, подталкивая меня вперед на балюстраду с перилами, куда я вылетаю, словно мне пинок дали. Стою оглушенная и пытаюсь сообразить, что только что сейчас произошло.

Замуж? Меня снова позвали замуж? За такой короткий срок стану женой второй раз. Да ты просто нарасхват, Селиверстова. В ЗАГСе изрядно повеселятся и посчитают тебя ветреной особой. Горькая усмешка скользит по губам, и я, сжав зубы, заставляю себя не расплакаться, сосредоточиться на главном и подумать, что же делать дальше…

Я пробралась в этот дом под видом уборщицы, чтобы быть рядом с родным человеком, пошла на сумасбродный поступок и приняла помощь конкурента Багримова, и теперь мне надо в первую очередь найти брата. Стискиваю подарок, который я ему приготовила, ощущая, как громко бьется сердце. Жутко, просто ужасно соскучилась по Сашке, аж скулам больно, как сильно я скрежещу челюстями, я должна быть всё выдержать ради него.

Ради бабушки, которую надо забрать в этот богатый дом и обеспечить заботой и должным медицинским уходом. Пусть Багримов только попробует отказаться от помощи бабуле. Ха, Селиверстова, что ты уже себе удумала? Командовать этим чудовищем, который от собственного сына отрекается?

А что же, на самом деле, произошло в прошлом? Любопытный чертенок во мне сходит с ума, ему жутко интересно узнать, как так вышло, что папа украл ребенка у самого Багримова.

Ладно, Москва не сразу строилась, буду действовать по обстоятельствам и обязательно выясню все обстоятельства этой темной истории.

Подхожу к перилам по толстому красному ковру и гляжу вниз, видя целую толпу работниц клининга, расползшихся, как муравьи, по всему первому этажу. Где-то там мой брат, ведь убирают строительный мусор, который остался после ремонта его комнат, но я не знаю, где он.

Я улучила момент и проскользнула наверх, добралась до хозяина дома – и оказалась его невестой. По-идиотски хлопаю глазами и бездумно рассматриваю помпезную обстановку.

Багримов безумно богат, его дом роскошный, обставленный дорогой мебелью, он обладает своей собственной мрачной атмосферой, которая очень подходит властному и жестокому мужчине, разговор с которым напомнил мне столкновение с его мощной машиной.

Точно такое же оглушающее болезненное чувство, а потом – полная дезориентация. Потираю синяк, который всё еще болит, и чувствую капельку облегчения, что выбралась из передряги живой. Вот только это не спасает от понимания, что я в капкане.

Страница 29