Договор с драконом не предлагать - стр. 36
Но как быть, если ты попадаешь в маленький городок и правила здесь другие? Да и есть ли что-то предосудительное в подобной прогулке, когда ты у всех на виду?
Я вела себя вежливо, не переходя за рамки, любовалась городком, в который попала, и старательно запоминала дорогу. В какой-то момент замечталась и буквально налетела на незнакомого мужчину лет тридцати. Короткие рыжие волосы спутал ветер, и никакая шляпа не смогла этого скрыть. В его голубых глазах плясали смешинки, когда я извинялась. Сдается, и он наслышан обо мне. Похоже, от внимания жителей Шаарисы мне не избавиться.
Показалось странным, что незнакомец слегка настороженно посмотрел в сторону илара Дантрэ, будто собираясь меня о чем-то предупредить, но тут же передумал.
Выкинув из головы все мысли, я отправилась с иларом Дантрэ дальше. До городского парка мы добрались через полчаса и остановились на мосту возле небольшого пруда, чтобы покормить уток.
– У вас есть какие-то увлечения, илара Таринс? Может, вы любите читать или вышивать? – поинтересовался илар Дантрэ.
Обернувшись, я поняла, что расстояние между нами сократилось до неприличного. И вроде получилось это случайно, увлеклись, кормя уток, но ситуация щекотливая. Я попыталась шагнуть назад, но спина уперлась в перила моста.
– Какая неожиданная встреча! – раздался холодный голос Ричарда, и я невольно вздрогнула, слишком внезапно он здесь появился.
Арнар развернулся, и я тут же отошла чуть дальше.
– Добрый день, – вежливо поздоровалась я.
Ричард сверкнул глазами, но не ответил.
– И я рад тебя видеть, Ричард, – приветливо улыбаясь, отозвался Арнар.
– Жаль, не могу ответить взаимностью. Илара Таринс, нам пора.
Что?
– Я бы хотела заглянуть еще в пару мест, после чего сама доберусь до замка.
– Если что, я вас провожу, – пообещал илар Дантрэ.
Мне показалось, в воздухе запахло озоном и вот-вот произойдет что-то страшное.
– Илара… Агата, настоятельно рекомендую вам отправиться со мной в замок прямо сейчас.
Намек на то, что что-то случилось?
Впрочем, моего ответа Ричард ждать не стал. Совсем невежливо подхватил под руку и потащил за собой.
– Что вы себе позволяете? – шепотом возмутилась я, старательно улыбаясь всем, кто попадался нам на пути. – Чем вам не угодил илар Дантрэ?
Ричард сжал мою руку еще сильнее, уверенно подсадил в карету и захлопнул дверцу. Нет, он издевается? Я негодовала весь путь до замка, который мы преодолели за полчаса. Даже не знаю, стоило ли жалеть, что Ричард поехал вместе с кучером, дав мне возможность немного остыть.
Едва дверца открылась, он буквально выдернул меня, опуская на землю, и опять-таки не очень вежливо потащил в замок. Нырнув в ближайшую гостиную, крепко запер дверь, наложил на нее какое-то мудреное заклинание и, скрестив руки на груди, повернулся ко мне.