Дочь жреца - стр. 6
Так ведь ей будет удобнее… Да и мне приятно.
В дом ворвался с девушкой на руках и яростным рыком:
– Соль! Нашатырь! Перо! Срочно! Живо!
Перепуганные слуги с большими глазами разбежались кто куда за требуемым. Я же поспешил на третий этаж в подготовленную спальню. Положил девушку на большую кровать.
Посмотрев на жену, понял, что мне очень даже все нравится… Жена… На постели… М-м-м…
Присев рядом, откинул светлую прядь волос с лица. Провел пальцами по скуле, задержался на подбородке и коснулся пухлых губ. Мягкие и нежные.
Медленно спустился вниз, едва касаясь кожи. И задумчиво остановился на границе выреза. Медленно и ласково провел по гладкой ткани, иногда задевая и нежную кожу.
И резко выдохнув, отвернулся, сжимая кулаки. Встав, отошел подальше.
С большим удовольствием раздел бы сам. Но самоконтроль у меня не настолько железный, чтобы устраивать себе подобные испытания. А жена слишком… невозможно… волнительно притягательна.
Ругнувшись, направился к выходу.
Толкнув дверь, рявкнул, чтобы явились служанки. Те тут же возникли, опасливо косясь на меня.
– Привести в чувства, - отдал приказ.
Испуганные девушки моментально кинулись к кровати. Прибежала еще парочка с подносами в руках. Принеся все, что я просил.
Когда не подействовали различные соли, я нахмурился. После нашатыря, стал мрачнеть. Перо тоже не подействовало. Принесли еще какие-то склянки. Но все было бесполезно.
С каждой минутой я мрачнел все сильнее. Ни пахучие соли, ни нашатырь. Ни ужасно пахнущее жжённое перо не помогали.
Я мрачнел, а служанки нервничали все сильнее и сильнее. Под моим злющим взглядом дергались, стараясь привести девушку в сознание.
Кто-то предложил позвать за лекарем. Шагнув ближе, пустил диагностирующее заклинание. Хм…
В порядке. В полном порядке.
Служанки результат видели, поэтому недоуменно начали переглядываться. И снова попытались привести девушку в чувства.
Через четверть часа поняв всю тщетность:
– Раздеть. Укрыть. Заботиться, как о самом хрупком цветке, - мрачно приказал я.
Девушки тут же принялись выполнять приказание. Разувать и снимать платье.
Отвернулся.
Нет, ну какой облом, а?
Такая жена и такой облом с брачной ночью!
Успокаивал себя только тем, что жена моя. И никуда не денется. Отсылать ее, как планировал в самом начале, я не собирался. Не сейчас точно. А там… посмотрим.
Девушка совершенно не похожа на своего отца. Так что… Ее я терпеть буду с большим удовольствием.
В итоге служанки виновато скрылись в коридоре. Девушку укутали в одеяло и оставили отдыхать.
А я, взглянув еще раз на свой облом, пошел в кабинет. Пойду хоть поработаю.