Размер шрифта
-
+

Дочь робота - стр. 26

Сирена боязно подняла пальцами одну из шести коротких лап. Когти и впрямь имели какое-то подобие крючков на концах. Сразу представилось, как такая гадина впивается тебе в руку. Или ногу.

– Делектаментум ляпис, – прочла Сирена надпись на латыни. – А почему его называют ландиком?

– Не ручаюсь, но, по-моему, это связано с его панцирем. Смотри...

Аква ухватилась за передний край чешуйчатой брони и потянула в обратную сторону. Сирена нахмурилась: ей казалось, что с бедного трупа просто сдирают панцирь.

– Видишь, он его может откидывать назад, если не ощущает опасности. Когда-то машины такие были – ландо – с откидным верхом. А водителей подобных аппаратов звали ландиками... Как-то так.

– Ясно.

– Но ты не заморачивайся. Нам его просто разрезать надо и внутри осмотреть. Ты хоть земных животных и не видела, но у них все иначе устроено. Гравитация, знаешь ли – серьезная штука.

Чтобы Сирене было проще, Аква раскрыла перед нею методичку. В книжке схематично показывалось, где и как делать разрезы, в каком порядке извлекать внутренности.

– Я отсюда начну, верно? – спросила Сирена, и физиономия на дисплее кивнула.

Скальпель послушно впился в мягкое место под лапой. Рассекать было несложно, но страшновато.

– Как твои успехи по части изобразительного искусства? – пыталась разрядить обстановку няня.

– А... Нормально. – Сирена так и не смогла представить себе картину.

– Ты решила перенести пейзаж с полотна, верно ведь?

– Да. Я... я выполнила постановку: поработала обычным карандашом, сделала наброски кораблей, гор, облаков... – Вместо холодных кишок перед глазами возник закат – томное, с красноватым оттенком, Солнце.

– Знаешь. Я понятия не имею, кто твоя мама. Но порой мне кажется, что... твоим отцом вполне мог бы оказаться художник.

Сирена вопросительно взглянула на няню:

– Ты это серьезно?

– Ну, не знаю...

– Он же кучерявый. Да и цвет волос у него другой – почти что черный...

– Ну... ты могла внешность взять у мамы, а... таланты – у папы.

– Ну да, – отмахнулась Сирена в смысле "что ты такое говоришь?".

– А вообще, конечно, с отцовством тут сложно. Потому как женщин на верфи было совсем немного. На каждую юбку – пять мужиков! Сама понимаешь... Разбирали как горячие пирожки: друг у друга изо рта вырывали. Иногда и по очереди ели, а то и...

– Няня, ну хватит уже!

– Да, извини, занесло меня что-то... Э-э-э... ну вот, собственно, ты и разделала свой первый труп!

– Круто.

– Здесь мы видим основное сердце, вот... м-м-м... да – второе. Так, это у нас печень... Почки! Вот почки, смотри...

– Нормально, ничего такого сложного. Даже интересно было, – улыбалась Сирена, вытирая лоб рукавом.

Страница 26