Размер шрифта
-
+

Дочь пирата - стр. 35

Серафина удивленно подняла глаза, не понимая, почему у него такой напряженный тон.

– Я слушаю, – мягко сказала она.

– Спасибо, что наложили швы. Серафина улыбнулась:

– Всегда к вашим услугам, Сантьяго.

– Не бойтесь шпионов. Хорошо? Я обо всем позабочусь.

– А кто позаботится о вас? Он ткнул себя в грудь.

– Ну конечно. – Серафина потупилась. – Разумеется, вы сами.

– Нет, – возразил Дариус, – разве вы не помните, что я ношу тот самый образок? С Богоматерью.

Она подняла глаза, пораженная этим напоминанием. В темных глазах его светилось нечто такое, от чего сердце девушки забилось гулко и часто. Она не сводила с него глаз. Встав у нее за спиной, Дариус осторожно потянул за кончик ленты, которой она подхватила волосы. Белая атласная полоска легко развязалась.

– Я украду ее у вас, – прошептал он ей на ухо. Запрокинув голову на спинку кресла, Серафина улыбнулась с томной негой.

– Берите у меня все, что хотите.

– Вам не следует делать мужчинам такие предложения.

– Не мужчинам, а одному мужчине, – возразила принцесса.

Дариус отвел глаза, словно обдумывая ее слова, затем легко погладил Серафину по волосам, пропуская их сквозь пальцы.

– Мм…

Она зажмурилась. Пальцы его нежно скользили в ее локонах. Сердце девушки бурно откликнулось на эту ласку. Никогда раньше Дариус не касался ее так. Голова принцессы закружилась. Все вокруг поплыло.

– Мне нравится, когда твои волосы распущены, – пробормотал он, перебирая шелковистые пряди.

– Значит, так будет всегда, – выдохнула она. Закрыв глаза, Серафина наслаждалась прикосновениями Дариуса. Она сидела не шевелясь, затаив дыхание, пока он нежными скользящими касаниями изучал ее плечи и ласково водил кончиками пальцев по ключицам и глубокой ямке между ними…

Сладкая истома завладела принцессой. Тем же умелым касанием Дариус прошелся по изгибу ее шеи и вновь погрузил руки в роскошные волосы.

Как они прекрасны! – прошептал он. – Дариус, неужели ты заигрываешь со мной? – мечтательно протянула она, словно купаясь в дурмане.

– Ну что ты, дитя! – пробормотал он. – Это было бы против правил.

В этот момент дверь в дальнем конце зала распахнулась, и они услышали шумное и радостное, как летняя гроза, приближение короля, на ходу отдававшего какие-то распоряжения придворному.

Дариус свернул белую ленту и, сунув ее в карман, быстрым шагом пересек полутемную комнату. Там он обернулся и, прислонившись к книжному шкафу, застыл в небрежно элегантной позе.

Напряженно всматриваясь в принцессу, Дариус произнес:

– Приятно было повидать вас снова.

– Вы говорите это так, словно прощаетесь.

Страница 35