Размер шрифта
-
+

Доброй ночи, мистер Холмс! - стр. 37

– Как я и предполагал, – кивнул он. – Вам не приходило в голову, мистер Тиффани, сколь многое может сказать о человеке его головной убор? Я посвятил этой занятной теме небольшое исследование, что объясняет мое знакомство с работами лучших шляпников Европы и, разумеется, Соединенных Штатов и Канады.

– Насколько я могу судить, мистер Холмс, вы, как и я, с педантичностью относитесь к своей работе, – промолвил Тиффани. – Я тоже держу руку на пульсе мировых рынков.

– Правда, мистер Тиффани, подобна бриллианту. Камень ценен, только когда обладает определенной чистотой, цветом и весом. Правду, как и бриллианты, можно отыскать где угодно. А я как раз торгую правдой.

– Странно, что вы упомянули именно бриллианты. Это опять ваша дедукция, которой вы приводите всех в замешательство?

Холмс с застенчивым видом развел руками:

– На этот раз лишь случайное совпадение, сэр.

– Так вот, мистер Холмс, дело как раз в бриллиантах. Они мне нужны, причем в большом количестве. – Тиффани опустился в мягкое кресло, которое Холмс всегда предлагал клиентам. – За сумму, что я готов потратить, можно выкупить саму королеву, если ее, не приведи господь, кто-нибудь похитит.

Холмс изогнул бровь и сложил пальцы домиком в знак того, что он – само внимание. Прославленный ювелир продолжил:

– Европа является одним из крупных поставщиков драгоценных камней для моей компании. Время от времени ряд правящих домов выставляет на торги драгоценности из королевской казны. При этом не буду отрицать, что мы покупаем и превосходные новые самоцветы, буквально только что из шахты. Признаться, лично мне нравятся разноцветные полудрагоценные камни, которыми часто пренебрегают. Что же касается бриллиантов, то у каждого из них непременно должна быть романтическая история. Она делает товар более притягательным – в каждом из нас живет тяга к приключениям.

– Ну разумеется, – промолвил Холмс, сверкая глазами. Его впалые щеки горели румянцем от волнения.

– Вам доводилось слышать о Бриллиантовом поясе?

– Уотсон, дайте мой справочник.

Я протянул Холмсу его личную энциклопедию, содержавшую море самых разных сведений о преступном мире и всем, что с ним связано.

Некоторое время мой друг молча перелистывал страницы:

– Я не могу найти у себя упоминаний об этом поясе, однако, если мне не изменяет память, он принадлежал несчастной Марии-Антуанетте.

– Изумительно, мистер Холмс. Даже пребывая в неведении, вам удается демонстрировать недюжинные познания. Совершенно верно, этот предмет принадлежал именно ей. Как вы уже поняли из названия, он выглядел как кушак или, если изволите, пояс, состоящий из бриллиантов. Каждый камень в отдельности не представлял собой ничего особенного, но будучи вместе вставленными в оправу, они выглядели совсем иначе. Что это была за цепь! Королева крепила ее к талии в дни приемов и торжеств, когда надевала парадные платья. Поговаривали, что край цепочки доставал до пола.

Страница 37