Добро пожаловать в реальный мир - стр. 37
– Так что, где ты все же пропадала, сестренка? – спрашивает Джо.
– Я получила вчера новую работу, потому и не смогла заехать.
– Классно.
Душа у меня болит не только из-за Нейтана, но и из-за брата. Ухаживать за больным ребенком круглосуточно по семь дней в неделю – та еще развлекуха. Уверена, что Джо был бы бескрайне рад снова выйти на работу – даже при частичной занятости он мог бы немного встряхнуться, – но так уж построена наша система льгот, что, зарабатывай он официально хотя бы несколько фунтов, ему пришлось бы финансово еще тяжелее.
Изредка Джозефу удается подхалтурить у своего приятеля, который пытается как-то ему помочь, однако большую часть времени брат пребывает за чертой бедности.
А ведь как было бы здорово не печься постоянно о деньгах и иметь возможность арендовать обширнейшие апартаменты где-нибудь на верхотуре, в пентхаусе, нанимать шеф-поваров, которые сготовят тебе что угодно тогда, когда твоя душенька – или твой желудок – возжелает! Держать шофера, который будет катать тебя в лимузине всюду, куда тебе ни приспичит…
– И чем ты там занимаешься?
– Служу помощником у одного оперного певца.
– Что, типа Паваротти?
– Он даже крупнее Паваротти.
– Крупнее Паваротти уже некуда, – качает головой брат.
В определенном смысле Джо прав, даже при том, что Эван максимально далек от расхожего стереотипа тучного оперного певца.
– Это Эван Дейвид.
Брат глядит на меня непонимающе. Он совсем нечасто куда-то выбирается. А если и выбирается, то уж, конечно, не в оперу.
– Он довольно-таки знаменит, – неуверенно говорю я.
– Здорово. Так, и что ты у него делаешь?
– Пока мало что, – признаюсь, – но это полноценная работа, на весь рабочий день, – по крайней мере, на ближайшие несколько недель. Мне пока что еще не платили, но теперь я точно смогу тебе немного помочь. Может, даже сумею купить вам небольшой тур, чтобы вы с Нейтаном куда-нибудь смотались на недельку.
– Ты и так для нас очень много делаешь, сестренка.
Увы, когда я вижу их обоих в этой сырой дыре, я чувствую, что делаю для них явно недостаточно.
– Можно вам взять, например, горящую путевку в Испанию. Немного погреться на солнышке обоим пойдет на пользу.
Брат с чувством обхватывает меня руками:
– Подумала бы ты в кои веки о том, что тебе будет на пользу, Ферн.
Глава 13
Когда я добираюсь наконец до «Головы короля», Карл уже в полной предконцертной готовности восседает на своем привычном барном стуле.
– Мир, – приветствует он меня двумя пальцами, развернув ко мне ладонь.
– Какой бы ни был, – вздыхаю я, скидывая сумку и снимая с себя пальто.