Размер шрифта
-
+

До начала наших дней. Сборник рассказов - стр. 6

лежало у входа в туннель – как она сразу его не заметила?

Приблизившись, Ай-а присела на корточки возле инструмента и внимательно осмотрела пол вокруг. Так и есть – рядом выцарапан знак, зарубка, наклонённая вправо. Значит, у развилки она должна выбрать правый туннель.

Она трепетно взяла в руки первобытное орудие, принадлежавшее возлюбленному, и некоторое время держала его в ладонях, словно всё ещё могла почувствовать тепло рук его хозяина. Затем убрала скребло в сумку и прилегла отдохнуть, свернувшись калачиком на ледяном полу и подложив сумку по голову. Проваливаясь в сон, Ай-а продолжала сжимать в руке короткое копье.

Факел догорел и пещера погрузилась в кромешную тьму.


Глава 4. Обещание.

Кор ушел из их поселения лишь вечером, а Ай-а проводила его до реки, вдоль которой он и отправился домой, в племя ша-ас. На прощание он крепко сжал её руку и приложил к своей бронзовой груди- туда, где под твёрдыми мышцами билось сердце.

Он обещал прийти следующим утром к заводи, что бы охранять её покой, пока она занимается рыбной ловлей.

И он приходил каждый день, а если она должна была заниматься другими делами – собирательством или проверкой силков, то сопровождал её по мере своих возможностей -ведь ему тоже нужно было добывать пищу для своего племени.

Подруги подшучивали над ней, когда видели Кора, приближающегося к поселению – спустя несколько туи – восходов солнца -он начал приносить дары вождю.

И Ай-а каждый день ждала, что отец скажет что-нибудь, намеком хотя бы даст понять, что он готов передумать ради счастья своей дочери и отменить уговор с ун-дагами. Но близился конец луны, а отец молчал, и это означало, что с новой луной придет и её жених.

Она рассказала Кору о своём несчастье, выплакав слёзы на его груди. Он гладил её рыжие, как лисий мех, волосы и обещал, что всё будет хорошо, он знает выход. И она ему верила.

Когда он пришёл просить её руки у вождя, тот выслушал его и спросил:

– Что ты можешь дать мне взамен дочери?

Кор пообещал добычу раз в несколько туи и шкуру горного льва,которого он намерен убить. В ответ вождь почти рассмеялся:

– Дук, второй сын вождя племени ун-даг, даёт мясо на всё наше поселение каждую луну.

Кор сказал, что любит его дочь и не будет никого на свете, способного на столь сильное чувство. Но вождь отмахнулся от него, как от назойливой мухи:

– Предложи мне больше, чем Дук и тогда можешь забирать дочь.

Той ночью Ай-а тихо ушла из поселения- Кор ждал её у речной заводи. Они долго говорили и много молчали, она вновь плакала на груди возлюбленного, понимая, что их дни сочтены.

Страница 6