Дни освобождения. Laibach и Северная Корея - стр. 4
Искренне Ваш,
мистер Рю Кён Ир,
начальник европейского отдела
Комитет по культурным связям с зарубежными странами
Корейская Народно-Демократическая Республика
The Guardian
_11 июня 2015
«Главные концептуалисты Словении объявили, что выступят с концертами в честь 70-й годовщины освобождения Корейского полуострова.
Laibach, группа, которая не боится делать то, на что другие музыканты не пошли бы, объявила о „Туре Дня освобождения“, состоящем из двух концертов в Пхеньяне, столице Северной Кореи.
Группа посетит закрытое государство и выступит с концертами 19 и 20 августа, в даты 70-й годовщины освобождения Корейского полуострова от власти Японии. Записи с концертов станут основой документального фильма, выход которого планируется в 2016 году.
Laibach была создана 35 лет назад в промышленном городе Трбовле на территории существовавшей тогда Югославии и стала известной на Западе в 1980-х благодаря их как бы квазифашистской внешности и привычке превращать современные поп-хиты, такие как „Live is Life“ группы Opus или „One Vision“ Queen, в пугающие воинственные гимны.
Однако со временем они заслужили славу одной из самых живучих и заслуживающих интереса экспериментальных групп Европы».
От: DMW[2]
Отправлено: среда, 3 июня 2015, 12:11
Кому: Мортен Тровик Тема: ОТВЕТ
Дорогой господин Мортен,
приветствую Вас из Пхеньяна.
Я получил Ваши письма. По поводу АВГУСТОВСКОГО ПРОЕКТА:
– ДА. Я с радостью формально и уже точно отправляю Вам финальное подтверждение касательно нашего августовского проекта, УРА!
– Даты визита Laibach.
Я предлагаю следующие даты для Laibach: с 17 (пн) по 22 (сб) августа. Изначально планировалось, что концерт пройдет 21 августа, но выступление не может состояться в эту дату по не зависящим от меня причинам, надеюсь, Вы понимаете.
Поэтому я предлагаю Laibach приехать 17 августа, провести репетицию 18-го в течение всего дня и 19-го утром.
Затем мы проведем концерт 19-го (ср) днем и еще один концерт 20-го (чт). Вы также можете устроить маленькое выступление в школе Кумсонг.
– Что касается корейских песен, я надеюсь, Вы обсудите Ваши идеи со школой Кумсонг и вместе подготовите концерт.
Когда школа Кумсонг подготовит песню/аранжировку, я отправлю ее Вам, а Вы напишете мне свое мнение.
– Вы посоветуетесь с Laibach и пришлете мне список песен к концерту. Как мы и обсуждали, мы подготовим три корейские песни для совместного выступления.
– Вы утвердите окончательный список посетителей и, надеюсь, пришлете мне его, указав точное место работы гостей, так мне проще будет все устроить.
– Мне нужна информация, чтобы уведомить посольство КНДР, где Ваши гости будут получать визы, так как Ваша группа очень интернациональная.