Размер шрифта
-
+

Дневники - стр. 2

Второй конек Олежки – это теория о том, что языческие божества, кем бы они ни были на самом деле, действительно общались со своими почитателями. Египет и Греция мужа мало волнуют, а вот гипотезы о том, какие именно реально существующие места могли быть описаны в сагах, вызывают у него огромный интерес. Было время, когда Олег чуть спать не ложился с обеими «Эддами».

Интересно, что за головоломку подкинул мужу господин Ретиньи?


15 сентября

Вместе с мужем просматривали бумаги. Тетрадка (кажется, дневник), принадлежавшая Кэтрин Стоунер, несколько писем и газетная вырезка, приклеенная к куску картона. Я просмотрела письма. Странно все это. Кэтрин видимо была англичанкой, переселившейся во Францию. Какое отношение это может иметь к увлечениям Олега?

Вырезку я сразу вручила мужу. Он же у нас французский изучал. Престижная школа и все такое. Отчасти именно благодаря этому он работу и получил. Руководство, видимо, решило, что проще натаскать неопытного сотрудника, уже знающего французский, чем оплачивать другим соискателям языковые курсы.

Так вот, в той газетной статье тоже ничего интересного не было: что-то про открытие мастерской.

Олег тут же меня «обрадовал», что переводить дневник придется мне. Сам он английский со школы не вспоминал, посторонним не доверяет, так что настал мой час расплаты за обучение на ин-язе.

Хорошо хоть, если верить датам на письмах, все документы относятся к 1831—1833 годам. Язык, конечно, сложноватый, а манера изложения занудная, но не Шекспир же. Плюс придется помучиться, разбирая написанное. Почерк у Кэтрин, признаю, гораздо лучше моего, но я-то привыкла к печатным текстам, а тут пропись. Причем местами замысловатая.


16 сентября

Надо хоть что-то перевести. А то Олег ходит вокруг меня кругами и глаза у него как у кота из «Шрэка». Первым в стопке было какое-то письмо, с него и начну.


Дорогой мистер Норвуд,

Помните ли вы наш спор о привидениях и загадочных явлениях в целом? Вы утверждали, что все рассказы о них – плод воображения малообразованных, а то и склонных к пьянству людей.

Недавно я обмолвился о нашем споре в семейном кругу и неожиданно приобрел союзника. Вы наверняка помните тетушку моей жены Мэри – миссис Кэтрин Стоунер. Несмотря на свой почтенный возраст, она сохранила рассудительность и здравомыслие и, несомненно, обладала ими в юном возрасте. Согласитесь, что для молодой вдовы, не имевшей покровителей или знакомых, не считая дальней родственницы, открыть собственную мастерскую было настоящим подвигом. Но простите, я отвлекся. Миссис Стоунер рассказала нам о загадочных событиях, произошедших с ней в юности. К моему удивлению эту историю не знал никто из присутствовавших. Когда я осмелился поинтересоваться, почему она утаила такие необыкновенные страницы своей биографии даже от родных, она со смехом ответила: «Вы должно быть шутите, дорогой! Разумеется, я рассказала обо всем сестре и моей подруге Луизе: они хорошо знали и искренне любили меня, поэтому поверили каждому слову. Но посвящать кого-то еще? Боже упаси! Я только вернулась из Норвегии, утратив мужа, и хорошо понимала, что рассказ, подобный этому, несомненно заставил бы окружающих заподозрить, что потеря сказалась на моем рассудке, и я нуждаюсь в лечении, а Сальпетриер – ужасное место».

Страница 2