Размер шрифта
-
+

Дневники - стр. 10

Кажется, больше всего Олег сожалеет о том, что нет подробного описания шлемов, кольчуг и самого судна. Он что, серьезно думает, что женщина должна во всем этом разбираться? Бедная Кэтрин! Она, наверное, за всю жизнь не слышала столько нареканий.

Обидно, что среди бумаг нет ни одного наброска. Может тогда мой исследователь-энтузиаст отцепился бы от ни в чем не повинной девушки.

Впрочем, меня больше заинтересовала загадочная «Кларисса». Если кто не знал, Ловелас – это именно оттуда. Читать, признаюсь, не стала. Перевод был сделан в каком-то далеком году, со всеми ятями и ерами, присущими тому времени. Ограничилась тем, что просмотрела краткое содержание.

Итак, главная героиня была не только подверглась надругательству со стороны кованого соблазнителя, но еще и умерла, не выдержав такого бесчестья. Ни торжества добродетели, ни хоть какой-то справедливости. Для тех времен действительно ужас-ужас.


Из дневника Кэтрин Стоунер

27 октября

Я оказалась совершенно не готова к здешнему снегопаду: домик и маяк замело настолько, что требуется прилагать уйму усилий, чтобы открыть дверь и расчистить дорожку к двери маяка. И делать это приходится ежедневно, иначе я рискую оказаться замурованной. Неожиданно неприятными стали и мои обязанности в качестве смотрителя: прикосновения к металлу не доставляют удовольствия, даже если руки защищены перчатками.

Стараюсь утешить себя тем, что эта метель защищает меня от любого вторжения. Может что-то хорошее есть и в моих ежедневных «раскопках» – волей-неволей мне приходится выбираться из постели, готовить – и отогреваться, разбрасывая снег.


29 октября, полдень

Первый солнечный день за долгое время. Снег слепил глаза, но я все равно провела все утро во дворе – слишком соскучилась по дневному свету.

вечер

У меня был гость. Разнообразия ради – вполне настоящий. Пожилой крестьянин, живущий в соседней деревушке – еще крепкий и бодрый старик. Объясняться мы могли лишь жестами; хорошо хоть я догадалась достать карандаши и бумагу.

Пожалуй, со стороны мы смотрелись забавно: махали руками, чертили фигурки на листах, старательно поддерживали импровизированную беседу восклицаниями.

Если я все верно поняла, дочь этого старика, переехавшая после свадьбы в город, должна была недавно разрешиться от бремени. Вот он и не утерпел – воспользовался первым же погожим днем, чтобы увидеть внука. Или внучку. А ко мне завернул, чтобы согреться горячим кофе, поскольку день хоть и выдался солнечным, но мороз был беспощаден ко всем, решившимся покинуть тепло своего дома.

Перед отъездом он несколько раз повторил слово «Самайн», похоже, предупреждая меня о чем-то. Не сразу я вспомнила, что так раньше назывался День всех святых. Что же, некоторые суеверия гораздо более распространены, чем мы можем представить.

Страница 10