Дневники чародейки - стр. 17
– Не больше десяти минут.
– Надо же, – пробормотала я, протирая глаза. – Я не помню, как отключилась.
– Давай, за работу, – распорядилась сестра и быстро выскочила из машины.
А я только сейчас поняла, куда мы приехали.
Сначала мне показалось, что, возможно, я до сих пор сплю. Я даже на всякий случай ещё раз протерла глаза, – но ошибки быть не могло. Бывала я здесь не так часто, но не запомнить это место было невозможно.
Я медленно вылезла из фургона и невольно залюбовалась роскошным особняком, в котором раньше жил Джейсон Картер, пока его отец не продал дом.
– Я уже забыла как здесь красиво, – восхитилась я. – Словно в сказочном замке.
Таким я и запомнила это место, и до сих пор оно вызывает во мне восторг. Массивная деревянная дверь с золотистыми резными ручками, две античные колонны охраняющие вход. Роскошный фасад из камня цвета кофе с молоком. Огромные окна, придающие дому легкость и воздушность. А рядом с парадным входом посажено несколько кустов белых роз. Раньше их не было, похоже, постарались новые хозяева.
Внезапно ни с того ни с сего у меня возникло странное ощущение чужого пристального взгляда. Я метнула быстрый взгляд на окна, но там никого не было видно.
Резко развернувшись, я чуть не налетела на Мэри.
– Эй, не спи! – окликнула меня сестра, и подала мне огромный букет лилий – Заноси в холл.
Я поудобнее перехватила букет и быстро зашагала по дорожке, выложенной из светлого камня. У входа меня встретил пожилой мужчина в дешевом костюме. Выглядел он как типичный дворецкий.
– Добрый день! – Я приветливо улыбнулась ему.
– Приветствую вас, мисс. Прошу, – он открыл передо мной дверь, и я вошла в просторный светлый холл. – Можете оставить цветы здесь.
Я кивнула, поставила букет и вышла за следующей партией цветов. Вдвоем мы с Мэри быстро перетаскали все букеты, и вскоре все пространство холла было заполнено белыми и красными цветами.
– Похоже, тут и правда намечается грандиозная вечеринка, – заметила я, занося последний букет красных роз.
– О, мисс, так и есть, – подтвердил дворецкий.– Сегодня весь персонал сбился с ног. Хозяин возвращается завтра, а у нас почти ничего не готово! – посетовал мужчина.
– Что ж, мистер Смит, не будем вас задерживать. – Мэри протянула дворецкому какие-то бумаги. – Вам осталось только поставить подпись.
– Конечно – конечно, – закивал мужчина. – Только возьму свои очки.
– Я подожду тебя в машине, – бросила я сестре, не желая просто так топтаться рядом.
Но не успела я ступить и пары шагов, как ко мне снова подкатило это неприятное чувство, будто за мной подглядывают. Причем не просто подглядывают, а словно нагло вторгаются в мое энергополе. Как вор, который переворачивает весь дом в поисках драгоценностей.