Дистанция смерти - стр. 26
Дрейк хмыкнул и развернулся к автобусу:
– Полковник Дак, выводите группу и стройте ее вместе с русскими.
На площадку вышел американский полковник, за ним бойцы «Ирбиса», половина которых была знакома Тимохину. Джон подошел к Александру:
– Приветствую тебя, Алекс…
– Что это еще за панибратство? – рявкнул Дрейк. – И какой приказ вы получили, полковник Дак?
– Строить личный состав, сэр!
– Так стройте, черт возьми, а не любезничайте с Тимохиным.
– Слушаюсь, сэр.
Дак, пожав плечами – что, мол, я могу сделать против дуролома-генерала, – приказал вышедшим из автобуса бойцам:
– Группа, в одну шеренгу становись!
Сержант Крофт, также облаченная в боевую камуфлированную форму американского спецназа, направилась было к Дрейку, но генерал прикрикнул и на нее:
– А вас, сержант Крофт, приказ командира группы не касается? Встать в строй!
– Слушаюсь, сэр, – козырнула Луиза и заняла место в строю.
Рядом справа выстроилась группа «Орион». Тимохин встал в шеренгу. Полковник Дак отдал команду «смирно» и доложил бригадному генералу о выполнении приказа. Дрейк обошел строй и вернулся на прежнее место.
– Для бойцов российской группы: я старший куратор отряда «Марс». Но это не означает, что при выполнении поставленных перед подчиненным мне подразделением боевых задач я буду находиться на базах частей американской армии. Я привык командовать группами, отрядами, батальонами непосредственно в районах применения. Так что воевать нам придется вместе.
– Но тогда, господин генерал, в отряде должен присутствовать и российский куратор, – сказал Шепель.
– Что? – гаркнул Дрейк. – Это кто подал голос?
Михаил сделал шаг вперед:
– Я! Майор группы «Орион» Шепель.
– Шепель? Наслышан о вас… Так вот, майор, когда я говорю, вы должны держать рот закрытым. Вам это понятно?
– Мне понятно. Но и вы, генерал, будьте любезны обращаться с офицерами подобающим образом. И не забывать, что бойцы «Ориона» имеют несравненно большой боевой опыт, нежели вы. И холуев у нас нет!
Михаил встал в строй. Побагровевший Дрейк метнул взгляд в Тимохина:
– Что за разболтанность в вашей группе, господин полковник?
Шепель ожидал, что командир сделает ему замечание, но Тимохин встал на его сторону:
– Это не разболтанность, господин генерал, это выражение недовольства вашим, мягко говоря, высокомерным поведением. Подчиненные мне офицеры не привыкли к подобному обращению.
– Да мне плевать, к чему привыкли подчиненные вам офицеры! Отрядом руковожу я, а значит, все будут делать то, что прикажу я!
– В таком случае, господин генерал, я не вижу возможности нахождения группы «Орион» в составе отряда «Марс» под вашим хамским руководством и неминуемо сообщу об этом своему командованию. Внимание, группа! В казарму шагом марш!