Динвишвуд. Нефритовая госпожа - стр. 12
– Не сейчас! Вечером!
– Как пожелаете, госпожа, – послушно согласился Мерук, лукаво щурясь и напоминая довольного кота. Конечно, ведь ему только что пообещали вечернее свидание наедине.
А Лиля просто представила, как сейчас ей при всех начнут целовать и покусывать пальчики так же, как это было вчера, и поняла, что пока не готова разделять столь интимное удовольствие с еще девятью зрителями. Двое из которых, Фархат и Нибул, следят за ней, как коршуны за цыпленком. И поэтому, еще немного посидев у крыльца, она пожелала всем спокойной ночи, кивнула Меруку и направилась к себе в спальню. В планах у нее была парочка оргазмов и успокоительный футфетиш.
Но, как очень часто бывает у женщин, сначала ее потянуло поговорить. Причем на очень сложную тему.
Усевшись на кровать, она поманила к себе мужчину, сама стащила с него рубашку и, приказав опуститься на колени, принялась нежно гладить, выискивая хоть какие-то признаки чувствительности.
– Госпожа, я пережил две трансформации. Мое тело не восприимчиво ни к боли, ни к ласке. Единственная женщина, которой удавалось вернуть мне эти ощущения, предала меня, взобравшись на вершину.
С трудом подавив внезапно вспыхнувшую ревность, Лиля склонилась над Меруком, так чтобы ее грудь оказалась примерно на уровне его глаз. Десятки язвительных фраз роились в ее голове, реагируя на странную, необъяснимую обиду. Даже если каким-то чудом удастся растормошить этого мужчину, она уже не будет для него первой… Хотя женщинам важнее стать последней. Но и тут никаких гарантий!
– Нет, я не боюсь, что вы поступите со мной так же. – Мерук, наоборот, выпрямился, чтобы смотреть Лиле в лицо, отвечая на незаданный, но витающий в воздухе вопрос. – Может быть, со временем власть вас испортит, но пока вы слишком честны и порядочны. И это ощущаю не только я, но и дракон. Беда в том, что это заметят и другие… А ваша предшественница, насколько я выяснил, порядочностью не отличалась.
– Да, именно поэтому изображать меня на аукционе будешь ты. – Откинувшись на кровать, Лиля подтянула Мерука к себе за волосы. И довольно улыбнулась, наслаждаясь озабоченным недоумением в его взгляде.
Глава 6
В отличие от Мерука, Лиля отвечать на витающие в воздухе вопросы не торопилась. Она заползла чуть поглубже, расставила ноги и откинулась назад. Сложно было не понять столь явный намек.
Сначала мужчина аккуратно стянул с Лилии трусики, огладил ладонями бедра, едва ощутимо коснулся губами под коленками… Потом с наслаждением вдохнул сладковато-мускусный аромат и поцеловал бесстыдно раскрывшуюся ему навстречу розовато-нежную плоть. Застонав, Лиля закрыла глаза, доверяя свое тело опытному любовнику. Легкие как перышко прикосновения, щекочуще-теплое дыхание, томительно-медленно разгорающееся пламя внизу живота… Мужские ладони плавно сместились с бедер на ноющую от отсутствия ласки девичью грудь, подушечки пальцев едва задели через ткань чувствительные соски, и Лилию выгнуло от яркого опьяняющего оргазма. Жар судорожной волной прошелся по всему телу, затуманивая разум.