Размер шрифта
-
+

Династия проклятых - стр. 28

Но герцогиня не показала смущения. Она прошла по проходу в гордом одиночестве с высоко поднятой головой, под цепкие взгляды кармазинов и учтиво поклонилась Тулану. Дядя с теплом улыбнулся и повел Астрид в замок. Я же не успел накинуть мантию, как мне сообщили, что королева ждет меня в своем кабинете. Зря поверил в порядочность друга! Похоже, его любимая Тори вновь вмешалась в планы принца и нарушила мои!

Я со злостью сжимал кулаки всю дорогу до королевского кабинета, а когда вошел внутрь, сразу наткнулся на недовольный взгляд правительницы. Склонил перед ней голову и не выходил из поклона, пока она не разрешила.

– Герцог Пармис, я всегда с уважением относилась к вашей семье и к вам лично, – начала она разговор в строгом тоне. Я стоял на месте без движения, опустив в пол глаза и вслушиваясь в ее слова. Злился сам на себя за свою беспечность, за то, что не подумал о подобном исходе этой затеи. – Не просто так назначила вас на важную для королевства должность. Так как же получилось так, что вы пошли на поводу у моего сына?

Она замолчала, ожидая ответа.

– Ваше величество, я отправился за герцогиней Астрид по просьбе принца. Он сказал, что занемог и не выдержит долгого перелета. Мы давно дружим. Я не мог отказать ему в просьбе.

– Знаю я о вашей дружбе, – махнула она рукой. – Но надо понимать, что интересы королевства важнее любой дружбы! Мой сын ввел вас в заблуждение. Думал, что и меня сумеет обмануть, но лекарь убедил меня в том, что никакой болезни нет. Так как это произошло впервые, ограничусь предупреждением. Но впредь будьте внимательнее к просьбам Хакона. Думаю, не надо напоминать, чьи приказы вы обязаны выполнять в первую очередь, – приподняла она одну бровь и едва заметно улыбнулась.

– Я все понял, ваше величество. Этого не повторится, – я говорил, а в глубине души скрежетал зубами от злости и нарастающей ярости. Чувствовал себя напакостившим юнцом, которого отчитывает мать. Унизительно! Такого еще не случалось. Обычно королева вызывала меня к себе для того, чтобы поблагодарить за службу.

– И все же я рада, что Хакон попросил об услуге именно вас. Даже не сомневаюсь, что герцогине было комфортно в вашем обществе, – ее тон смягчился, и я вздохнул с облегчением.

– Благодарю.

– Хакон проявил откровенное пренебрежение к моему выбору, чем очень сильно огорчил меня. Его увлечение одной из фрейлин начинает переходить все границы дозволенного. Я хочу, чтобы вы, Пармис, начиная с сегодняшнего дня и бала, что состоится в честь приезда невесты принца, внимательно следили за отношениями Астрид и Хакона. Обо всем сразу и неукоснительно докладывали мне и помогли Хакону не совершать дальнейших ошибок. За герцогиней тоже внимательно присматривайте. Моим внукам нужна достойная мать.

Страница 28