Размер шрифта
-
+

Дилогия. Химера по вызову - стр. 43

Рис приобнял за талию, заметно напрягся и повел меня в толпу возле угощений. На хаотично разбросанных по залу шведских столиках теснились тарелки с самыми разными кушаньями. Богатая на колбасы, сыры и овощи пицца, сочная птица-гриль в коричневатой корочке, грибы, орехи, фрукты. Бутерброды, жаркое, нанизанные на шпажки овощные и фруктовые шашлыки, сыр… И еще сотни кушаний…

Рядом с изысканными деликатесами типа фуагра, тирамиссу сверкали румяными боками пышные русские пироги, лежали золотистые оладьи с черной икрой и картошка-фри. Организаторы расстарались на славу. Предусмотрели все вкусы, привычки, пристрастия колдунов с разных концов света, из разных социальных слоев и семей.

Я думала, мы направляемся попробовать что-нибудь эдакое. Например, странные фрукты, похожие на розовые розетки с белесым йогуртом внутри, усеянным серыми крапинками зернышек. Или фиолетовую дыньку, недавно культивированную при помощи техномагии. А может, продегустировать экзотическую рыбу, завезенную колдунами из родного мира. Она напоминала стерлядку, покрытую плотной лиловой кожицей, и, если верить Нине, по вкусу походила на мясное желе.

Но стоило нам приблизиться к магам самых разных мастей, и оборотням в том числе, как две пары отделились от толпы и стремительно двинулись навстречу.

Хм... Подтянутые женщины, выше меня как минимум на голову, в длинных шелковых платьях — алом и синем — разглядывали мою персону с явным интересом. Обе очень привлекательные. Вот только одной не хватало мягкости черт — уж слишком резкими, хищными они выглядели. Второй недоставало изящества. Будто крестьянку нарядили графиней. На высоких металлических шпильках, высотой не меньше двадцати сантиметров, женщины вышагивали как в кроссовках.

Их спутники были еще выше. Крепкие, плечистые, возле такого же Риса они представлялись неуклюжими медведями рядом с грациозным тигром. Курчавый брюнет с серыми глазами оказался василиском, шатен с массивным грузинским носом — лельдисом, как и мой спутник. Хм… Да тут просто сборище существ редких рас. Я мазнула по толпе наметанным взглядом. Ну точно! Еще шесть лельдисов, как минимум десять василисков, почти двадцать драконов и даже четыре сфинкса! Исследователи редких видов магии душу бы продали за то, чтобы попасть на такое собрание.

Пестрая толпа, разряженная в бархат, шелка, дорогой лен и хлопок сияла энергией так, что аурное зрение пришлось немного приглушить.

Хищная блондинка в алом платье протянула мне бокал красного вина. Как будто знала, что я пью только такое! Простоватая жгучая брюнетка в синем сунула в руку тарелку с бутербродами и мясным шашлыком. Я не поняла — из какого зверя он сделан. Значит, опять нечто диковинное из магического мира.

Страница 43