Размер шрифта
-
+

Дилогия. Химера по вызову - стр. 4

— Работа очень опасна?

Мужчина улыбнулся — так улыбается лев после сытного ужина.

— Моя работа опасна. Твоя — нет. Ты будешь подчищать за мной, не более. На схватки я тебя брать не собираюсь. В самом крайнем случае — на какие-нибудь приемы, где работаю телохранителем, в качестве спутницы. Твоя внешность располагает… — Он не без удовольствия скользнул по мне взглядом и спросил: — Так что?

— Я должна подумать, — уклончиво ответила я. — Посоветуюсь с подругами, знающими людьми…

— Наведешь обо мне справки… — с беззлобной издевкой добавил заказчик. — Не трудись. Ты не найдешь обо мне сведений. Но попробовать можешь. В любом случае… жду твоего ответа максимум до завтра.

— Хорошо. — Я встала, давая понять, что дальше терять время не намерена. — Сегодня у вас что?

Лельдис поднялся — просто перетек в новую позу — и вальяжно пригласил на выход.

— Небольшой эксперимент с боевой магией. Какой именно — неважно. Нужно только убрать остатки, — сообщил небрежно, как бы между делом, и распахнул дверь.

Мы вышли в пышный сад, где в метре от земли зависла моя машина — теперь они летали на чистой магической энергии и совсем не требовали топлива.

В нос ударил приторный запах цветов, над головой оглушительно запела птица. У самого лица притормозила громадная красная бабочка, немного помахала пестрыми крыльями и устремилась прочь. Казалось, природа приветствовала… или предупреждала?

Мужчина поманил за дворец. Мы обогнули внушительное здание, и я сразу оценила простор для деятельности. Да-а-а! Магией тут фонило повсюду. Одной из самых мощных, что видела. Точно определить, что это было, не получилось. То ли огненный взрыв, что уничтожает объект изнутри, то ли распыление на молекулы, то ли особенная струя энергии, что дробит кости, а внутренности превращает в кашу. Но впечатляло… Даже меня. А уж я повидала немало. В первые годы работы зачищала площади после масштабных магических драк колдунов. Тех, что не смогли социализироваться, привыкнуть к новой жизни. Они, как военные в отставке, слетали с катушек и принимались месить друг друга почем зря. Без повода и «с ущербом для мирного смертного населения», как выражалась полиция.

Я медленно настроилась, согрела руки потоком энергии и сконструировала сеть. Прозрачную, плотную и крепкую. Начала надувать ее, увеличивая в размерах. Когда почувствовала, что хватит, накинула сеть на ошметки магических атак. Я чувствовала себя рыбаком, что пытается вытащить из омута очень крупную рыбу. Остатки ворожбы сопротивлялись, как живые, не желали сдаваться и обращаться в чистую энергию, из которой созданы.

Страница 4