Диктатор - стр. 13
В углу бархатный мешочек, наверное с монетами.
На пачках с купюрами поблескивает вороненой сталью большой револьвер с деревянной ручкой. Рядом бумажная коробка с патронами. И еще одна маленькая пластиковая коробочка с защелкой.
– Уэбли! – услышал голос Рики за спиной.
– Что? – спросил я.
– Британский револьвер-с, – пояснил он. – Шестизарядный, калибр четыреста пятьдесят пять.
– И много оружия на острове?
– Только двустволка у пастухов.
Я осторожно взял тяжелый револьвер. Погладил длинный гладкий ствол.
– И еще такой же-с револьвер у сбежавшего губернатора, – добавил Рики.
– Ну он уже наверное где-то в Чили! – предположил я.
– Никак нет-с! – помощник помотал головой. – Остров невозможно-с покинуть, за исключением ежемесячного корабля, на котором вы прибыли.
– Так уж и невозможно? – не поверил я.
– Можно-с построить плот, но это самоубийство! – ответил Рики. – Добраться до материка один-с шанс из тысячи! Поэтому Рауль где-то-с на острове!
– И что, никто его не ищет? – спросил я.
– У нас есть-с следопыт, исследующий остров, – ответил помощник. – Я дал ему поручение заодно искать Рауля.
– А в коробке браслет-с с имплантом! – Рики кивнул на белую закрытую коробочку.
В моей груди разлился холодок.
– После того как вы наденете-с браслет, то официально вступите в должность губернатора британской колонии острова Твин Бич!
– Но сначала-с, я бы порекомендовал пересчитать бюджет! – сказал помощник. – Деньги любят счет-с!
– Так же скоро Мучо-с принесет обед! – добавил он. – На вечер у нас намечено общее собрание, где вас увидят все граждане.
Я осторожно, подрагивающими пальцами достал пластиковую коробочку из сундука, отнес ее на письменный стол и поставил на гладкую поверхность.
Рики подошел к балконным дверям, отодвинул легкие, белые шторы и распахнул створки. В комнату проник теплый ветерок и неяркий свет залил центральную часть зала. Пестрые ковры с вытканными растительными и геометрическими узорами на свету налились красками и стали ярче.
Блики заплясали по ровной поверхности обеденного столика с изогнутыми ножками и я невольно сощурился. Глаза уже успели привыкнуть к полумраку, который растекся теперь по углам зала и залег у стен, испуганный солнечным светом. Все же он с трудом пробивался сквозь густую листву.
Снаружи доносились крики птиц и шипение пальмовых крон. Раздался негромкий стук в дверь.
– Да! – крикнул Рики.
Вошел Мучо с дымящимся подносом, поставил его на стол, попятился назад, поклонился, вышел.
– Ваш обед-с, синьор губернатор! – сказал помощник, жестом пригласил к столу.
Я был дико голоден и сразу напал на еду.