Размер шрифта
-
+

Дикие нравы нового мира - стр. 21

Что это всё значит? Меня никто не защитит от этого монстра? Он так и будет меня насиловать? Не заметила, как снова начала раскачиваться из стороны в сторону, словно пытаясь успокоить саму себя. Ко мне подошёл Горн, которого я не заметила, и обнял меня, поцеловав в щеку, отчего я вздрогнула и, нахохлившись, посмотрела на него с непониманием. Горн поднял с пола несколько камней и начал выкладывать их на земле, пытаясь мне что-то объяснить.

— Ула, — ткнул он в один из камешков, и я кивнула, что поняла его. — Горн, — ткнул он в камешек, который лежал рядом с моим камешком. — Ашер, — положил он к нашим камням и его камень, а я вздрогнула. — Тэй, Рурк, — положил ещё два камня вокруг моего. Я в недоумении снова посмотрела на него, и он, вздохнув, продолжил. — Тэлура, — произнёс он и пальцем обвёл в круг наши камушки. А потом и вовсе убил меня, сделав жест — двойной удар кулаком о ладонь. — Тэлура, — повторил он и снова, показав жест, обвёл все наши камешки. Я выпучила на него глаза и в панике замотала головой, отползая от него подальше. — Ула, — позвал он меня к себе и протянул руку, а я снова замотала головой.

Нет, нет, только не это. Я что, должна спать с ними со всеми и даже с Ашером, который взял меня силой? Вот почему он вошёл спокойный с ухмылкой на лице. Он знал, что я принадлежу им и что я никуда не денусь от них. Куда мне бежать? Слёзы снова покатились из моих глаз. Видимо, сегодня я вылью весь свой годовой запас слёз. Горн дотянулся до меня и посадил к себе на колени, поглаживая мои волосы. Я посмотрела на рысь и вспомнила его жест, который он показывал мне в лесу.

— Горн, — докоснулась его ладонью до его лба, а потом прикоснулась к своей груди, где сейчас бешено билось сердце. — Ула, — прошептала я пересохшими губами. — Горн, Ула, — повторила я жест. Оборотень кивнул головой, и к нам подошли Тэй и Рурк. Опустившись на колени, они сделали то же самое, как сделал Горн тогда в лесу, взяв по очереди мою руку, прикоснулись к своему лбу, затем к груди и тоже самое повторили с моей ладонью, назвав при этом уже свои имена.

Я смотрела на них ошалелыми глазами, а когда к нам подошёл и Ашер, я сильнее прижалась к груди всё ещё державшего меня Горна. Меня затрясло от страха, и я пронзительно посмотрела на Горна в поисках защиты. Ашер грузной махиной рухнул на колени и взял мою подрагивающую ладонь в свою. Я не смогла смотреть на него и отвернулась. Горн снова вздохнул и погладил меня по щеке, стирая большим пальцем слёзы, которые я уже не замечала.

— Ула, Ашер, — сказал Горн и повернул мою голову в сторону тигра.

Страница 21