Диетолог для дракона. Личный кулинар его высочества - стр. 18
— Я и мой хозяин. У нас же с ним одна сила на двоих, — пояснил Грин. — Потому я и чувствую его состояние. И именно мне предстоит опробовать на себе всё то, что ты будешь для него готовить. Если мне хуже не станет, значит, и Грэйду тоже.
— Получается, ты у нас живой индикатор… — Лика задумчиво барабанила пальцами по столу.
— Естественно! — важно закивал дракоша. — Кто бы тебя подпустил к его наследному высочеству без предварительной проверки?!
— Ясно-понятно… — она взглянула на малыша, который, судя по всему, был бесконечно предан хозяину. — Тогда лети к своему высочеству и скажи, что я очень постараюсь ему помочь, хотя в данный момент и не представляю, что вообще могу сделать.
— Ты что-нибудь придумаешь, я уверен! — радостно воскликнул малыш, сотворил что-то вроде мини-портала и… исчез.
После его ухода стало куда спокойнее и в то же время немного грустно. Всё же этот маленький негодник заметно оживлял атмосферу. Подойдя к окну, Яролика увидела утопающий в зелени сад, залитый светом ночного светила. Как здорово! Если тут найдётся место для пары-тройки грядок с зеленью и целебными травами… Всё же не самая плохая работа ей досталась, верно? Есть где жить, хорошее питание и приличное рабочее место. А ещё масса возможностей для самосовершенствования и… надежда научиться пользоваться магией! Могла ли она желать большего?! Так что хватит грустить, впереди столько всего интересного…
«Сплю на новом месте, приснись жених невесте!» — проговорила Лика по привычке, как делала всякий раз, когда ночевала не дома, взбила подушку и закрыла глаза.
Как ни смешно, но за все прошедшие годы после такого «волшебного заговора» ей ни разу никто не приснился… до этой самой ночи. Или же это было вовсе не сновидение? В общем, ночь в замке прошла беспокойно. Сон на новом месте был чутким и тревожным. Девушка находилась в каком-то затуманенном состоянии полусна-полуяви, когда могла только наблюдать, но не способна была что-либо сделать. Яре чудилось, что некоторое время кто-то, кого она почему-то никак не могла разглядеть, стоял возле кровати и пристально смотрел на неё.
Приснилось ли ей это или рядом действительно кто-то был, Яролика так и не поняла. Но ощущения от чужеродного присутствия почему-то были знакомы, словно… словно с ней это уже происходило. Где? Когда? Она не знала, не помнила. Однако ощущение странной грусти легло на сердце тяжким грузом. И не страх в Лике говорил, не ужас, а удивительное по своей силе предвкушение новой встречи.
8. Глава 7
— Нас вызывает советник! — поприветствовала её утром госпожа Ридли. — Отложим пока посещение кухни, это важнее. Быстро поешьте и приведите себя в порядок.