Девять правил соблазнения - стр. 44
Джулиана склонила голову набок, обдумывая слова Калли.
– Это сложнее, чем приготовление чая. – Она рассмеялась. – Думаю, моим братьям повезло, что я пробуду здесь недолго. Надеюсь, они сумеют быстро восстановить свою репутацию, которую наверняка несколько подмочит их скандальная итальянская сестрица.
Калли ободряюще улыбнулась:
– Чепуха. Вы поставите общество на уши.
Джулиана выглядела озадаченной.
– А как можно кого-то поставить на орган слуха?
Улыбка Калли стала шире, и девушка покачала головой.
– Это всего лишь речевой оборот. Он означает, что вы произведете в свете настоящий фурор. – Калли понизила голос до заговорщического шепота: – Уверена, что джентльмены настойчиво станут добиваться вашего внимания.
– Как это было с моей матерью? – Голубые глаза Джулианы сверкнули, и она резко мотнула головой. – Нет. Прошу вас, выбросьте идею о моем замужестве из головы. Я никогда не выйду замуж.
– Отчего же?
– А что, если я окажусь точно такой же, как она? – Эти тихие слова заставили Калли промолчать, она не сразу нашлась с ответом, а Джулиана продолжила: – Простите меня.
– Вам незачем извиняться. – Калли коснулась руки девушки. – Могу представить, как тяжело все это.
Джулиана помолчала, не поднимая глаз.
– В течение десяти лет я притворялась, будто моей матери не существует. И теперь обнаружила, что единственная семья, которая у меня осталась, – это ее семья. И эти мужчины… мои братья… – Она умолкла.
Калли внимательно посмотрела на девушку, затем спросила:
– Пока они не кажутся вам вашей настоящей семьей, не так ли?
На лице Джулианы промелькнуло виноватое выражение.
– Неужели это так заметно?
Калли покачала головой:
– Вовсе нет.
– Не думаю, что я им нравлюсь.
Калли решительно качнула головой:
– Исключено. Вы чрезвычайно обаятельная молодая женщина. Мне, например, ваше общество доставляет огромное удовольствие.
Джулиана слегка улыбнулась в ответ и произнесла:
– Николас очень тепло меня принял, но Ралстон… – Она встретилась с Калли взглядом и сказала чуть тише: – Он не улыбается.
Наклонившись вперед, Калли прикрыла рукой руку собеседницы.
– Я бы не стала придавать этому большого значения. Думаю, мне хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать, сколько раз я видела Ралстона улыбающимся.
Джулиана опустила глаза на руку Калли, потом положила свою ладонь поверх ее. Когда их взгляды встретились, Калли увидела в глазах девушки сомнение.
– Я ведь доставляю ему столько хлопот, вам не кажется? Осиротевшая дочь женщины, которая бросила их, вдруг появляется в поисках новой семьи.
Калли понимала, что ей следует закончить этот неуместный разговор: ведь сложности и хитросплетения семейства Ралстон были исключительно их семейным делом, – но не смогла удержаться.