Размер шрифта
-
+

Девушка ждёт

1

Закрытая мужская школа.

2

Вместо отца (лат.).

3

Офицерское училище.

4

Имеется в виду первая мировая война 1914–1918 годов.

5

Титул сыновей и дочерей высшей знати.

6

Мыслящий человек (лат.).

7

Великолепный трансатлантический человек (лат.).

8

Джорджоне да Кастель Франко (Джорджо Барбарелли) (1478–1510) – итальянский художник.

9

Западная часть Лондона.

10

Из «Псалма жизни» Г. Лонгфелло. (Перев. М. Зенкевича.)

11

Пусть будет так (франц.).

12

Тёрнер, Джозеф (1775–1851) – английский художник-пейзажист.

13

Карлейль, Томас (1795–1881) – английский историк.

14

Россетти, Данте Габриэль (1828–1882) – английский художник и поэт.

15

Уистлер, Джеймс (1834–1903) – американский художник, некоторое время проживавший в Англии.

16

Обязательным (лат.).

17

Из стихотворения Льюиса Кэррола (1832–1898), английского детского писателя.

18

Речь идет о Теодоре Рузвельте (1858–1919), президенте США в 1901–1909 годах.

19

Из стихотворения английского поэта Элроя Флеккера (1884–1915). (Перев. Б. Слуцкого.)

20

Джонсон, Самюэль (1709–1784) – английский писатель; Босуэл, Джеймс (1740–1795) его биограф.

21

Прекрасных глаз (франц.).

22

Прекрасного титула (франц.).

23

Отдельный кабинет (франц.).

Страница notes