Размер шрифта
-
+

Девушка в сердце - стр. 27

Между иннингами Джейс откидывается назад и потягивается, а затем кладет руку на спинку моего сиденья. Это не выглядит так, будто он пытается меня приобнять. Судя по всему, он просто пытается устроиться поудобнее. И все же его присутствие кажется мне странным. Еще более странно, что мое тело откликается на его близость.

Мне нравится, что мы так быстро нашли общий язык. Это не похоже на наши отношения с Эриком, Кевом или Диего. Мы не флиртуем друг с другом, но каждое слово и движение будто заряжено электричеством. Может быть, я преувеличиваю, но между нами определенно есть притяжение. Что-то тянет меня к нему.

Пока я размышляю, что именно означает его рука на спинке моего сиденья, он внезапно произносит:

– Сара Худек.

Я вздыхаю. Ну конечно. Мне знакомо это имя. В 2015 году она стала первой женщиной, которая получила университетскую стипендию за игру в бейсбол.

Джейс бросает на меня многозначительный взгляд: он знает, что я прекрасно его поняла.

– Конечно, это был не первый дивизион, но все же, – говорит он. – А ты играешь куда лучше нее. И не забывай о Принцессе Броска – Эри Йошиде и Мелиссе Майю.

Признаю: Йошида – моя героиня, ведь она играет в профессиональной японской лиге, но названные им имена – это всего лишь исключение из правила.

– Майю ушла в софтбол, – привожу я в качестве аргумента. – Как и Сара Худек.

Джейс пожимает одним плечом.

– Это не значит, что ты повторишь их судьбу. Не существует ни одного правила, по которому мужская команда не может предоставить стипендию женщине. Да, добиться этого непросто, но все же возможно.

Он не говорит ничего нового. Я много лет убеждала себя теми же словами и не раз слышала их от отца. Но я ценю его усилия.

– Да, они могут дать мне стипендию. Но не станут.

– Конечно, нет. Ты же уходишь из команды.

Тяжело выдохнув, я сползаю вниз по спинке своего сиденья.

– Слушай, я все это понимаю. С самого детства я говорила себе то же самое, а мой отец и его друзья всячески поддерживали эти пустые мечты. Но дело даже не в этом.

Джейс убирает руку из-за моей спины и наклоняется вперед, поставив локти на колени.

– Тогда в чем проблема, Гастингс?

Я скриплю зубами.

– Может быть, в том, что все вокруг – включая тебя – зовут меня «Гастингс»? Между прочим, у меня есть имя.

Джейс выпрямляет спину, и на его лице мелькает замешательство.

– Да, я знаю. Тебя зовут Чарли.

– Вообще-то Шарлотта. Возможно, ты очень удивишься, но я – девочка. Кажется, никто об этом даже не догадывается. По крайней мере, никто не относится ко мне, как к девочке.

Он смотрит на меня с неподдельным удивлением.

Страница 27