Размер шрифта
-
+

Девушка с часами вместо сердца - стр. 32

– Простите, запамятовал ваше имя, – повинился Маклин.

– Джордж Фосс. Мы с Джейн недолгое время вместе учились в колледже, много лет назад.

– Пусть будет Джордж Фосс. Я просто не исключаю, что имя вымышленное, но цепляться не стану. Еще, думаю, она устроила тебе ад, иначе бы тебя здесь не было.

– Думайте что угодно, но она моя старая приятельница, со студенческих лет.

Маклин фыркнул и взялся за переносицу.

– Разумеется. Но если она только однокурсница, какое вам дело?

– Просто оказываю услугу. Вам тоже, насколько я понял. Вам вернули деньги.

– Вернули часть моих гребаных денег.

– Правильно. А вы теперь отзовите Донни.

Тонкие губы Маклина вновь дрогнули в непроизвольной удивленной улыбке.

– Отозвать Донни? От кого? От вас?

– Нет. От Джейн. Он ей угрожал.

Маклин недоуменно свел брови.

– О ком вы говорите? О Донни Дженксе? Диджее?

Джордж вдруг растерялся.

– О типе, которого вы наняли, чтобы забрать у Джейн деньги. Мы с ним вчера виделись.

– Ну так вы и сегодня с ним виделись. Он только что вас обыскал. Дональд Дженкс. Диджей. Это мой сыщик. Я ни хрена не понимаю, о ком вы толкуете.

Глава 7

– Кто-то выдает себя за Донни Дженкса, – секундой позже сказал Джордж. – Вчера мы встретились.

– Как он выглядел?

Джордж описал.

– Не знаю такого. Небось приятель Джейн – запугивает вас, чтобы услужили ей.

– Это бессмыслица. Из-за него-то она и решила вернуть деньги.

Маклин сжал губы и снова стиснул переносицу.

– Она вам так и сказала?

Джордж выложил все, что знал: об угрозах и том, как этот человек преследовал Лиану от самой Атланты.

– Очевидно, он изучил вас достаточно, чтобы знать, что вы наняли для поиска денег человека по имени Донни Дженкс, и воспользоваться этим именем.

Маклин пренебрежительно щелкнул пальцами.

– Так или иначе, это не моя головная боль. Я не буду хуже спать, если какой-то наемный бандит вздумает затравить Джейн. Что-то мне подсказывает – это ее же происки. Не знаю зачем, но с нее станется.

– Вы получили деньги. – Джордж поерзал.

Он был готов уйти. Ему внезапно пришло в голову, что миниатюрный убийца, действовавший под именем Донни Дженкса, наверняка был человеком Маклина – подручным, в связи с которым тот признаваться не хотел; наняли его тайно. Маклин, мерзавец худшего сорта, прикидывался чистеньким.

Будто прочтя его мысли, Маклин уселся на диване чуть глубже, поднял руку и произнес:

– Позвольте мне сделать вам одолжение без всяких на то причин. Позвольте я расскажу о Джейн. Возможно, это и не изменит вашего к ней отношения, но, скорее всего, выйдет иначе.

Он посмотрел на часы – массивную металлическую бляху, что свободно болталась на худом запястье.

Страница 32