Размер шрифта
-
+

Девушка дяди. Женить или отпустить - стр. 13

— Я знаю! Но прошу пойти мне навстречу, — складываю руки в молитвенном жесте. — Никто ничего не узнает. Этот мужчина точно против не будет, — подмигиваю ей, думая, что она поймёт.

— Зачем он вам? Пусть он и выкупил понравившиеся вам часы, но они есть и в других наших магазинах.

— Знаю, что выкупил, — сдаюсь. — Поэтому и нужно о нём хоть что-то узнать, чтоб те самые часы вернуть, — выдаю правду, без которой, как я понимаю, точно ничего не выйдет.

— Подождите, — женщина замирает. — Вы хотите сказать, что те часы… Он, — указательный палец вверх поднимает, — вам? — на меня пальцем показывать начинает. — То есть вы вдвоём…

— Нет-нет, — опровергая, размахиваю руками. — Я даже имени его не знаю…

— Вот оно как? — женщина строит непонятную мне гримасу. — Ну ладно, — шепчет еле слышно. — Любовь — дело тонкое, особенно когда чувства невзаимные, — кидает, совершая какие-то манипуляции на своём компьютере.

— Ага, — киваю, не понимая, о чём речь.

Консультант, записав номер телефона и имя человека, протягивает мне маленький листок. А я же, поблагодарив её за это, выбегаю как пуля из магазина.

Не теряя времени, достаю из кармана мобильный и решаю позвонить мужчине, пока пыл не угас.

— Алло… — хрипловатый голос мужчины заставляет мой пыл угаснуть за считанные секунды.

Матвей

— Алло! — привычным тоном отвечаю на незнакомый номер. Обычно это какая-нибудь реклама или сотрудники банка с очередным одобренным кредитом звонят. Но я всегда отвечаю, боясь пропустить что-то важное.

— Матвей Сергеевич, здравствуйте, — приятный женский голос ласкает слух.

— Здравствуйте, — вздыхаю, обдумывая, как мягко сказать, что мне ничего не нужно и я ничем не интересуюсь.

— Меня зовут Лиза…

— Нет, — перебиваю. — Спасибо, но я в ваших услугах не нуждаюсь.

— Что, простите?

— Кредиты я не беру, зубы у меня все свои, а всем остальным занимается мой менеджер, — обрезаю сразу, чтобы время зря не терять.

— Нет, нет, вы неправильно поняли, — тон девушки меняется. — Мы с вами виделись вчера в магазине часов, — сразу же начинаю понимать, откуда мне её голос таким знакомым кажется. — Вы мне вчера ещё подарок сделали, — в её голосе слышится стеснение.

— Здравствуйте, Лиза, — машинально улыбаться начинаю. — Постойте-ка… А откуда у вас мой номер?

— Я бы не хотела сдавать свои источники.

— Ладно, настаивать не стану, — отпускаю.

— Я бы хотела с вами встретиться.

— Вот оно как! — довольно улыбаюсь.

— Я хочу вернуть вам часы, — Лиза расстраивает своим заявлением. — Я не могу принять такой дорогой подарок.

— Почему же? Разве он вам не поднял настроение? — уточняю, зная, что девушку такой жест точно улыбнул.

Страница 13