Девочка зверя - стр. 14
Температура в лаборатории стала гораздо выше комнатной. Но когда Виктор услышал вместо человеческого крика животный рык, по его коже побежали счастливые мурашки. Ему хотелось прыгать и бить себя в грудь, показывая всем, какой он молодец. Вот только показывать некому.
Очередной всплеск тока оборвал крик, заставляя кардиограф звучать тонкой прямой линией. Смерть?!
– Не-е-ет! – Закричал Виктор. – Нет! Нет! Нет! Не может быть!..
Его бил озноб, на ватных ногах подошёл к пациенту и трясущимися руками потрогал пульс.
Нет. Ни одного. Удара.
Доктор рванул к записям в тетрадях на столе, сметая все на пути, беспорядочно перебирая заметки трясущимися руками то и дело хватаясь за грудь. Роясь в бумагах, Виктор услышал тихий рык за спиной. Бешено колотящееся сердце рухнуло вниз. Медленно на пятках развернувшись, он увидел то, чего так ждал все эти годы…
Телефонный звонок разорвал напряженную тишину. Оба среагировали одновременно.
– Сиди, – тихо и четко приказал Виктор. Прочистил горло, и решительно нажал кнопку вызова: – Слушаю.
Женский нежный голос промурлыкал:
– Доктор Виктор Клэйтон?
– Да, верно.
– Нам нужны результаты исследования. Как можно скорее. Отказа мы не принимаем, а для большей убедительности сообщу: твоя дочь – София Даррелл у нас.
ГЛАВА 3
София
Сквозь полуприкрытые глаза, чтобы не видеть мрачное убранство моей временной обители, осмотрела комнату в поисках своего платья. Не найдя, решила идти так, в халате. Попробую попросить у Шерил какую-нибудь одежду, чтобы было в чем ехать домой.
Рассвет только начал заниматься, но Шерил либо вовсе не ложилась, либо рано проснулась. Я нашла ее в гостиной, сидящей напротив камина. Девушка с задумчивым видом крутила в руках мобильник, и заметила мое появление, только когда я опустилась на диван рядом с ней.
– Доброе утро. Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо, мне уже намного лучше, – я нервно оглянулась. Не хочется вновь встретиться с ее мужем. – Шерил… Простите мне мою настойчивость, но не могли бы вы вернуть мое платье, ну, или дать мне другую одежду? Может у вас есть что-то, что вы не носите…
Девушка кинула на меня оценивающий взгляд и немного подумав кивнула.
– Твое платье было таким грязным, да и к тому же порванным, так что я его выбросила. Не думаю, что его можно было как-то восстановить. Но у меня есть кое-что для тебя. Пойдем за мной.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж, где интерьер был ничуть не хуже, чем внизу. Комната Шерил так вообще по размеру напоминала бальную залу, а гардероб – небольшой бутик в торговом центре.
Из многообразия кожаной одежды, обуви исключительно на высоких шпильках, и множества маленьких милых сумочек, Шерил выудила зелёное платье-рубашку, длиной мне чуть выше колена. Порывшись в обуви, протянула мне белые ботиночки на плоской подошве.