Размер шрифта
-
+

Девочка. Камуфляж. Вторая Книга - стр. 2

- Нет... не к себе... она вывела меня из резиденции Барретта, подвела к самому краю бушующего океана и остановила меня... не позволила идти дальше, когда я хотела помочь ей.

- Это добрый знак, - с облегчением произнесла Эльза, - твой сон сбылся: все плохое и опасное миновало.

- Нет, не сбылся... - отрицательно помотала я головой.

- Солнышко, она подвела тебя к краю, но запретила иди за собой, значит она приходила не для того, чтобы забрать тебя. Хотя не скрою, ты заставила нас всех понервничать в операционной, - сказала она, натягивая на меня сарафан.

- А что было в операционной? - нахмурившись, спросила я.

- Все уже позади, - она убрала прядь выбившихся волос с моего лица и поцеловала в лоб, как мама.

Я прижалась к ней щекой и обняла, а она поглаживала меня по голове, и от этой ласковых рук мне стало легче - мне так не хватало теплоты и поддержки.

- Ну вот... твоя прическа совсем растрепалась. Давай я тебе косу заплету, - тихо сказала Эльза, меняя тему разговора и усаживая меня на кровать.

Но я хотела рассказать Эльзе мой сон до конца. Хотела ее совета, а вернее ее мнения. Хотела, чтобы в моем незримом споре с мамой Эльза поддержала меня.

- Мама приходила не для того, чтобы забрать меня, она приходила предупредить меня...

- Что она сказала? - серьезно спросила миссис Хоуп, расчесывая мои длинные пряди.

- Разговор шел о Ричарде. Мама сказала: "Ты не должна быть рядом с ним", - и проворные руки Эльзы замерли.

Я повернулась и внимательно посмотрела в ее глаза.

- Ты должна послушаться маминого совета, - наконец произнесла она.

- Я не могу... Мне кажется, если я отпущу его, пока ему что-то угрожает, с ним случится непоправимое.

Эльза отрицательно помотала головой, не соглашаясь с моими аргументами.

- Не волнуйся за него. Он взрослый мужчина. И умеет играть в эти игры лучше, чем кто бы то ни было, поверь мне, - серьезно сказала она, поворачивая мою голову, чтобы доплести косу.

- Я не могу его потерять, как потеряла маму... и ребенка... - упрямо прошептала я, отрицательно качая головой. - Я не хочу ехать в Таиланд. Там я буду бесполезна.

Она развернула меня к себе и, обхватив ладонями мое лицо, серьезно произнесла, словно внушая:

- Лили, твоя мама не зря к тебе пришла... Это предупреждение - ее защита. Сейчас Ричард ведет войну, жестокую войну. Сейчас его мир - это поле боя, и там нет места такой чистой доброй девочке, как ты. Поэтому он и хочет вывести тебя из зоны военных действий.

- Разве в резиденции не будет надежнее? - упрямо нахмурилась я.

- Сейчас, когда Ричард взял тебя под свое крыло, все знают, что ты под его защитой, и в конспирации уже нет смысла. Ты едешь в надежное место, где тебя будут охранять его верные люди. Если ты и правда хочешь помочь Ричарду, не сопротивляйся его решениям.  

Страница 2