Размер шрифта
-
+

Девочка Дьявола. Нарушитель. Пятая Книга - стр. 54

- На развилке уйдем на фрирайд, - Барретт выдал короткое указание Джино и начал надевать перчатки. 

Марк спрятал устройство, а Ричард вместе с Джино быстро начали спускаться зигзагами по пологому склону, где еще недавно обучал меня, и уже через минуту ушел на поворот.

- Что такое черная? - все еще наблюдая за удаляющимися Ричардом и Джино, тихо спросила я у инструктора.

- “Черная трасса” - это продвинутая трасса. Считается опасной.

- Ну здесь вроде бы не резкий уклон, - успокоила я себя.

- Это красная трасса. Чуть ниже, отсюда не видно, начинается крутая черная. 

- Подниматься по канатной дороге? - задумчиво спросила я, бросив взгляд в сторону “ангара”, откуда следовала вниз закрытая кабина.

- Все так, - кивнул он.

- Эта черная трасса и есть ледник?

- Нет. Это трехкилометровый спуск. Ледник дальше, по левую сторону. Он уходит к подножью Мортератча. Там нет канатки. 

“Ну да… и Ричард решил размяться на “легкой” трассе”, - подумала я, с ужасом представляя, что будет дальше. 

- Недавний снегопад не помеха такому катанию? - с улыбкой на лице вернулась я к тревожащей меня теме лавин.

- Самое опасное на свободной трассе после снегопада - это лавина. Но система противолавинных барьеров и галерей у нас работает без перебоев. Канатка открыта, значит все окей. С раннего утра основные участки, где будут кататься люди, либо выровняли ратраками, либо обстреляли. 

- Обстреляли? - удивилась я.

- Да, специальные противолавинные пушки. Чтобы лавина сошла превентивно и в нужном направлении.

- Профессиональный подход к безопасности, - улыбнулась я, мысленно с облегчением выдохнув. 

Я немного успокоилась и решила покататься, хотя сердце все-таки было не на месте, и я каждую минуту поглядывала на станцию канатной дороги.

Как ни странно, долго ждать не пришлось - увидев Ричарда и Джино, идущих с лыжами в нашу сторону, я тихо выдохнула.

Памятуя, что мне нужно держать свои эмоции при себе, я только улыбнулась и помахала рукой. 

- Спускайтесь и ждите меня у Мортератча, - отдал распоряжение Барретт Марку и посмотрел на меня.

- Мне очень здесь нравится, - уверенно произнесла я с улыбкой на лице, снимая лыжи.

Ричард, подсадив меня в кабину вертолета, молча начал фиксировать ремни безопасности, а я, видя свое отражение в его специальных горнолыжных очках, рассматривала порозовевшие от мороза и солнца скулы Ричарда, его черную шапку, которая идеально обрамляла его лицо, и не хотела его отпускать.

- Внизу равнина. Можешь покататься, - дал он распоряжение и бросил на Ди-Джея взгляд “Отвечаешь за нее головой”.

Страница 54