Размер шрифта
-
+

Девочка для бандита - стр. 23

– Тебе лучше рассказать, где скрывается Бельский. Тогда это все закончится.

Я упала на кровать и закрыла лицо подушкой. Мне уже не хотелось отвечать, что я не знаю. За последние несколько дней мне задавали такой вопрос десятки раз. Но правда была в том, что я не имела даже малейшего представления, где может быть папа. Да в любой точке земного шара!

* * *

– И что это был за цирк с девчонкой Бельского? – поинтересовался седовласый мужчина, закуривая трубку.

Шервуд стоял у окна. У него была такая привычка – думать, глядя на горизонт. Мужчина мог проводить в молчании несколько часов, слушая только свои мысли. Обычно он не обращал ни на кого внимания, но этот старик был исключительным случаем. Брат отца, родной дядя, единственный, кто остался в живых из представителей старшего поколения семьи.

– Я произносил речь, в которой передал Бельскому послание. Благодаря журналистам это попадет в СМИ, как и фотографии с Аной. Тогда ему ничего не останется, как связаться с нами. Иначе, его дочери конец, – объяснил Аэрон.

Старик внимательно его слушал, пуская густой дым. Седые брови поднимались, а затем опускались.

– Как всегда умно, – похвала этого мужчины звучала, как укор, – Но, ты действительно убьешь ее?

– Ради отца! – стиснув зубы, кивнул Аэрон.

– Ради себя, – покачал головой Шервуд старший.

* * *

Время близилось к вечеру, когда ко мне вошел лысый тип с пронзительными глазами и велел спускаться вниз. Я все еще находилась в кровати, поэтому мне понадобилось время, чтобы переодеться. Он долго не хотел покидать комнату, кидая на меня мерзкие похотливые взгляды, но затем все-таки вышел.

Несколько дней назад я нашла в шкафу увесистый пакет с одеждой, в котором находилось буквально все, начиная от нижнего белья и заканчивая украшениями. Это было немного странно. Фактически, я в этом доме пленница, но для меня создали все условия, словно я гостья, хотя Шервуд постоянно напоминает мне о том, для чего я здесь.

Звуча небольшим каблуком по ступенькам, я неторопливо спускалась вниз. Необъяснимое чувство тревоги внезапно врезалось в грудь. Я вспомнила события вчерашнего дня. Лучше бы не вспоминала, потому что главный мерзавец этого дома сейчас стоял передо мной.

Дьявол и ничтожество внутри, но практически Аполлон снаружи. Шервуда даже не портил шрам, проходящий практически через все лицо. Этот мужчина был олицетворением опасности и загадки. При других обстоятельствах я бы назвала его привлекательным, однако сложно делать комплименты своему палачу.

Знак рукой, чтобы я следовала за ним, вместо приветствия. И я послушно иду за ним, еле успевая за размашистым шагом. Неподчинение этому человеку слишком дорого мне обходится.

Страница 23