Дева и Змей - стр. 15
– Заметьте, – Невилл улыбнулся, в черных глазах его пробежали алые искры, – это вы вспомнили о Волшебной стране. Я говорил лишь о Холмах.
– Да кто же не знает этих сказок? – Элис надкусила ещё одно пирожное. – Рип Ван Винкль, Майская королева, Всадник без головы, тролли всякие. Время в Волшебной стране течёт иначе, а эльфы заманивают к себе людей, чтобы… Вот я так и не поняла, чтобы что? По-моему, из одной только вредности.
– И молоко от них скисает, – с совершенно серьезным видом кивнул Невилл. – Время в Волшебной стране не то, чтобы текло иначе, мисс Ластхоп, я сказал бы, что время струится вокруг нее, и тамошние обитатели могут по своему усмотрению нырять в эти потоки. Я вижу, вам действительно интересно. Значит, дело не в одних только сказках?
– На самом деле, – Элис всё-таки облизала пальцы, – да. Я изучаю европейский фольклор.
– Но в Европу вы отправились отнюдь не с исследовательскими целями. Зачем же? Вы знаете, что ищете, или положились на удачу и переменчивый ветер?
Определенно, у него была странная манера выражаться. И он странно выглядел. И смотрел тоже очень странно. Может быть, именно из-за необыкновенного этого взгляда, из-за гипнотической тьмы под ресницами, то, что он говорил, и то, как он говорил, при всей своей странности не пугало и даже не казалось чудачеством.
– Я ехала в Москву, – сообщила Элис, глядя поверх кружки, – не знаю зачем. Просто так – посмотреть.
– Если дорога привела вас в этот город, значит то, что вы ищете – здесь. Кто-то приехал сюда нынче утром, и за ним шлейфом тянется резкий славянский говор, шумные улицы, смрад тысяч машин и запах крови от не столь уж древних камней.
Элис чуть не подавилась шоколадом:
– Как вы узнали?!
Ответом ей была улыбка, отчасти довольная, отчасти виноватая:
– Увидел с башни русскую машину. Надеюсь, вы простите мне склонность к мистификациям, мисс Ластхоп? Это, право же, не самый большой грех, а кроме того, добавляет остроты ощущениям. Однако я совершенно серьезно советую вам задержаться в Ауфбе. Местный фольклор достоин вашего внимания – ведь здесь одно из немногих мест, где фейри действительно выходят танцевать на полянах.
* * *
Курт, конечно, знал о том, что наследство, отыскавшее их с матерью, было немаленьким. Знал хотя бы потому, что сам ходил по чиновникам, оформляя необходимые бумаги. Варвара Степановна Гюнхельд значилась по завещанию всего лишь опекуном и распоряжаться состоянием не могла. Тем более что к тому времени, как семья Гюнхельдов узнала о наследстве, Курт был уже вполне совершеннолетним как по советским, так и по германским законам.