Детки в клетке (сборник)
1
Dolan’s Cadillac. © Перевод. Покидаева Т.Ю., Аракелов А.В., 2000.
2
«Колесо сюжетов» – должно быть, имеется в виду такая игрушка в виде коробочки, где можно поворачивать колесики с разными надписями и таким образом составлять рассказы по методу случайного выбора. – Примеч. пер.
3
по Фаренгейту. – Примеч. пер.
4
B-52 – военный бомбардировщик ВВС США. – Примеч. пер.
5
The End of the Whole Mess. © Перевод. Бавин С.П., 2000
6
Магна Кум Лауде (Magna cum laude) – в США: вторая из трех специальных степеней отличия для выпускников высших учебных заведений. – Примеч. пер.
7
Фи Бета Каппа (Phi Beta Kappa) – национальный клуб в США, членом которого могут стать люди, достигшие очень высокого уровня в своих научных работах. – Примеч. пер.
8
Континентальная армия – американская армия эпохи борьбы за независимость. – Примеч. пер.