Десять уроков для ведьмы - стр. 21
– Стефан. Мы же условились перейти на имена.
– Стефан, – повторила Шарлотта и нехотя добавила: – На самом деле я не считаю этих девиц глупыми. Просто они меня раздражают.
– Меня иногда тоже, – тут же признался он. – Вы даже не представляете, как сильно.
Девушка была не слишком уверенной в себе, и это сразу бросалось в глаза. Стефан даже удивился. Особенно его поразило, как при таком боевом характере можно принижать собственные достоинства! А то, что они у Шарлотты есть, можно не сомневаться.
– Ты слишком зажата при герцоге, – сказал Стефан, когда с мороженым было покончено. – Стесняешься, боишься легкого флирта и намеков. Зря, кстати. Насколько мне подсказывает опыт, герцог относится к типу безнадежных романтиков, а значит, увлечь его не так сложно.
– Его сердце уже занято, – мрачно ответила Шарлотта, разглядывая мельтешащую толпу.
– Кем? А впрочем, неважно, у таких людей привязанности быстро меняются. – Стефан вальяжно облокотился на спинку скамьи и перекинул ногу на ногу. – Значит, нашей задачей будет сделать так, чтобы его следующей привязанностью стала именно ты… О, смотри, а вот и наш герой пожаловал! Ну, что я говорил? Он в окружении девиц!
– Это его сестры.
– Да? Хм, не знал, что они так очаровательны, – задумчиво протянул Стефан, окидывая взглядом двух хорошеньких девушек, с таким трепетом державших герцога за руки, что сомнений не оставалось: они едва ли не впервые вышли в свет. – Наивные и невинные… Какая прелесть! Интересно, женихов им уже подобрали?
– Не знаю. – Шарлотта прищурилась. – Только не говори, что решил осчастливить их своим вниманием.
– А почему нет? Я хорош, они тоже неплохи, думаю, мы придемся друг другу по душе.
– Это звучит низко!
Девушка произнесла это достаточно громко, и молодые герцогини обернулись. Но увидев направленный на них горящий взгляд мужчины, зарделись и тихонько захихикали.
– Я им понравился. – Стефан расплылся в улыбке. – А знаешь почему?
– Почему же?
– Я уверен в собственных силах, – сказал он и подмигнул герцогиням, чем вызвал новое фырканье со стороны Шарлотты.
Шарлотта наблюдала, как флиртует Стефан, и диву давалась: надо же, как легко и свободно это у него выходит! И не стыдно ведь! Вот совсем не стыдно! Ни капельки!
Он улыбался, посылал пламенные взоры и прикладывал руки к сердцу, словно пытался убедить окружающих в своем безмерном восхищении. И, что самое интересное, убеждал.
Молодые герцогини краснели, смущались, но охотно принимали мужское внимание, радостно отдавая предпочтение обольстительному Стефану, а не серьезным речам старшего брата. Бедный герцог! Он так хмурился, что Шарлотта всерьез забеспокоилась, не останется ли суровая морщинка на его чистом и светлом лбу.