Десять правил обольщения - стр. 42
– Некоторые статуи легче идентифицировать, чем другие, – осторожно произнес он, демонстративно оглядывая комнату. – Самое меньшее две недели, а то и больше.
– Две недели! – Она широко раскрыла глаза, полные отчаяния.
– Я вижу, вам не терпится избавиться от меня как можно скорее.
Их взгляды встретились, и она немного расслабилась при виде его улыбки.
– Это не так… просто время поджимает. Я надеялась продать скульптуры быстрее, чем через две недели.
– Это невозможно. Даже лучший антиквар не смог бы управиться раньше.
– Прошу прощения, милорд. Я полагала, что вы и есть лучший антиквар.
Дерзкие слова поразили его, и Ник усмехнулся, удивленный и обрадованный ее подшучиванием, неожиданным со стороны женщины, которая, как оказалось, несла неподъемный груз на своих плечах.
Однако он уже начал понимать, что в леди Изабель таится еще много неожиданного.
– И у вас уйдет еще не меньше месяца на то, чтобы получить за них разумную цену.
– У меня нет месяца.
– Более вероятно, шесть недель.
– У меня определенно нет шести недель, – уныло промолвила Изабель.
Ситуация становилась все более и более интригующей.
Коллекции было вполне достаточно, чтобы увлечь Ника, но теперь, видя неприкрытое беспокойство в глазах леди Изабель, он понял, что не только коллекция удерживает его в Йоркшире.
Он хотел выведать все ее секреты.
И она предоставила ему отличный способ узнать их.
Сейчас они стояли совсем рядом, и Ник нарочно подступил на шаг ближе, оттесняя ее к статуе. Глаза ее широко раскрылись, и он обнаружил, что ему нравится ее удивлять.
– Две недели, – сказал он, понизив голос. – И когда закончу, я помогу вам их продать.
– Благодарю вас, – сказала она с явным облегчением. – Жаль только, что я ничем не могу отплатить вам за вашу любезность.
– Я уверен, что мы сможем договориться насчет некоторого рода вознаграждения за мои услуги. – Слова были произнесены тихо и предположительно в шутку, но Изабель сразу насторожилась:
– Вот как?
Кто-то ее больно обидел.
Эта мысль сильно взволновала Ника, мышцы его спины напряглись, когда он попытался угадать кто. И как.
Он отвернулся, пытаясь изобразить шутливый тон.
– Могу я предложить вам игру?
– Игру?
– За каждую статую, которую я идентифицирую, вы расскажете мне что-нибудь о Таунсенд-Парке. И о своей жизни здесь.
Воцарилось молчание – она обдумывала его предложение. Девушка молчала так долго, что Ник подумал: она не станет отвечать. Услышав, как она глубоко вздохнула, он обернулся и встретился с ней взглядом. Заглянув в загадочную глубину карих глаз, он увидел ее уязвимость и неуверенность. Так много тайн скрывалось в этой темной глубине, что Нику захотелось непременно их разгадать. Наследие сыщика – не мог он оставить ни одного секрета нераскрытым.