Размер шрифта
-
+

Дерзкий рейд - стр. 9

«Миссия по делам Русского Туркестана» прибыла сюда, в город Мешхед, две недели назад, преодолев на военных машинах тяжелый путь из английского Белуджистана через пыльный Сеистан – обширную пустынную впадину с редкими зелеными оазисами. У полковника от многодневного похода по знойной пустыне сохранились в памяти только миражи да день отдыха на берегу изумительно голубого озера Хамун.

Эссертон был информирован своими друзьями из имперского штаба, что одновременно с миссией генерал-майора сэра Маллесона отправляется еще одна военная экспедиция – на Кавказ под командованием генерала Денстервилля. Эта экспедиция на автомобилях движется от Багдада через Бахтиарию, Луристан к Энзели, нацеливаясь на Баку. Полковнику Эссертону, прослужившему много лет в Индии и Белуджистане, где он в штабах колониальных войск возглавлял отдел секретной службы, многое стало ясным. Такие экспедиции направляются отнюдь не для «помощи голодающему населению Туркестана», как пишут об этом в газетах. Все гораздо проще. Время великих завоеваний не окончилось. Оно продолжается! Тут важно не упустить момента. И главное, чтобы и самому не остаться в тени. Месяцы рискованной работы могут обернуться в годы благополучия, обеспечения себя и своего потомства. Сегодняшняя Россия – это огромный сладкий пирог, вокруг которого уже рассаживаются люди с железными челюстями.

– Разрешите, сэр! – в дверях, вытянувшись в струну, застыл лейтенант Смит.

– Да, – полковник повернулся и кивком приветствовал офицера охраны.

– У ворот пять всадников. Утверждают, что прибыли из города Ашхабада, из России. Все европейцы, четверо в форме русских казачьих войск, один – в гражданском, – доложил младший офицер. – Говорят, прибыли по важному делу, просят встречи с генералом.

– Они себя назвали?

– Да, сэр. Я проверял документы. – Он поспешно заглянул в бумагу: – Старший из них, что в гражданском, назвал себя графом Доррером.

– Как? Повтори фамилию!

– Граф Доррер, сэр.

Полковник взглянул на сообщение агента, прочел «граф Д. Доррер». На узких, кирпичного цвета губах Эссертона скользнула улыбка.

«Ол райт! Великолепно! – подумал он. – Наши агенты работают с головой. Они заслуживают вознаграждения». И, посмотрев на лейтенанта, приказал:

– Пропустить в усадьбу и разместить в доме для гостей. Пусть отдохнут с дороги.

– Будет исполнено, сэр! – лихо козырнув, офицер удалился.

Эссертон, довольный таким началом дня, сложил в кожаную папку секретные донесения, отдельно поместив сообщение из Москвы о формировании интернационального отряда Джангильдинова, и направился к генералу. «На Востоке говорят, что день принадлежит сильному, а жареная пшеница зубастому, – вспомнил он туркменскую пословицу и тут же мысленно добавил: – Сейчас начинаются наши дни!»

Страница 9