Дерзкая - стр. 6
– У него есть то, что очень нужно мне, и я хотел бы это получить.
Этот быстрый честный ответ заставил ее резко остановиться. Она потупилась, прикрыв глаза длинными ресницами, и он, последовав за ее взглядом вниз, увидел выглядывавшие из-под подола юбок носки изношенных ботинок.
– Сейчас есть? – Девушка подняла взгляд, и Джейми увидел на ее бледных щеках румянец. – Это не ответ. Конечно, у него есть то, что вы хотите получить, – зачем же еще его искать? Именно поэтому его ищу. У него множество вещей, которые я хочу получить. Мне они безумно нужны – эти вещи.
– Что это за вещи?
– Безделушки. Отрез ярко-красной ткани. Документы, которые он засвидетельствовал. Сундуки с монетами и мощами из Святой Земли. – Незнакомка назвала много чего, но не ради всего этого охотились за отцом Питером. Было очень любопытно слушать, как она перечисляет почти все существующее под солнцем. – Скажите себе все, что принесет вам успокоение, и давайте займемся наконец делом, – закончила она и снова повернулась к Хай-стрит. – Пожалуйста. Или они убегут.
По небу прокатился раскат грома.
– Мадам, мне не нужно самоуспокоение. – Джейми сжал предплечье женщины и притянул ее так близко, что она была вынуждена выгнуть назад шею, чтобы видеть его глаза. – Меня не заботит ни собственный душевный покой, ни вы. Вы, возможно, этого не заметили, но до сих пор я проявлял прямо-таки ангельское терпение. Вы мне лжете, совсем ничего не говорите, и терпеть это становится все сложнее. Так что придумайте что-нибудь правдоподобное, а потом, как вы выразились, можно заняться делом.
– Он мой дядя, – без промедления ответила она.
– Питер Лондонский ваш дядя?… – с усмешкой повторил Джейми, явно не веря ее словам.
– Именно так.
– Что означает «нет». Вы знаете, что совершил ваш так называемый «дядя»?
– Разгневал вашего короля.
– Чрезвычайно.
Он заметил, как она судорожно сглотнула, а потом зло произнесла:
– Гнев вашего короля – глупого, злобного, деспотичного, отвратительного, тупого – вызывает каждый. Возможно, те мужчины как раз посланники самого короля.
– Возможно, – почти печально согласился Джейми. – Но будьте осторожны, мадам, потому что я намного хуже.
Краска исчезла с ее лица словно смытая приливом. Женщина дернула свою руку, он разжал пальцы, и она попятилась, тяжело вздохнув. Мысли, проносившиеся у нее в голове, были ясны, как если бы их выгравировали на покачивающейся у нее над головой вывеске таверны: «Опасность. Бежать!»
Но ведь она знала, что он опасен, когда обратилась за помощью. Ей могло быть неизвестно, что он от короля Джона – определения которого «глупый, злобный, деспотичный» и так далее не передавали и сотой части этого воплощения зла, – но она понимала, что Джейми здесь не для того, чтобы спасать ее «дядю». Она рискнула и доверилась ему.