Размер шрифта
-
+

Дерево лжи - стр. 41

Преподобный встревоженно окинул взглядом разбросанные бумаги.

– Когда ты в первый раз вошла, эти бумаги уже были разбросаны?

Фейт кивнула, и преподобный начал собирать их в кучу, складывая на письменный стол. На нескольких страницах были зарисовки, сделанные чернилами, и отец стал рассматривать их.

– Что это значит? – пробормотал он себе под нос. – Я заслуживаю ответ, я пожертвовал всем ради него! Разве можно что-то понять из этой чепухи?

Фейт поспешила к нему на помощь. Наброски были странными и непонятными. Существо, похожее на крысу, поставило передние лапы на что-то овальное. Зверь, напоминающий дракона, поднял голову. Получеловеческое лицо с покатым лбом смотрело враждебно и изумленно. Она больше ничего не успела рассмотреть – преподобный выхватил рисунки из ее рук.

– Не трогай! – резко сказал он.

– Я просто пытаюсь помочь! – Отчаяние Фейт взяло верх над благоразумием. – Я просто хотела помочь! Папа, пожалуйста, скажи мне, что случилось! Я обещаю, что никому не выдам тебя!

Несколько секунд отец изумленно смотрел на нее, потом нетерпеливо произнес:

– Все в порядке, Фейт. Подай мне чай и оставь меня поработать.

От нее снова отмахнулись, по-прежнему больно ранив. Почему-то у нее никак не вырабатывался иммунитет.

Фейт позавтракала в детской. Ей принесли слабый остывший чай и недоваренные яйца в мешочек. Не в своей тарелке от недосыпа, она поздно спохватилась, что Говард держит вилку и нож не так, как надо. Спустившись вниз, Фейт отважилась подойти к дверям столовой. Завтрак почти закончился – отец с матерью и дядей пили чай. Преподобный выказывал все признаки самообладания, уверенно переворачивая страницы газеты.

– А вот и ты, Фейт! – Заметив дочь, Миртл поманила ее к себе. – Сегодня ты поедешь со мной в город. Надо купить тебе новые детские перчатки, ведь свои ты потеряла… хотя я не понимаю, как можно быть такой рассеянной!

Фейт, покраснев, пробурчала извинение.

– Собирайся поскорее. – Миртл бросила на мужа обеспокоенный взгляд. – Дорогой… если ты сегодня на раскопках увидишь доктора Джеклерса, ты ведь все уладишь?

– Доктора Джеклерса? – Преподобный воззрился на жену с таким видом, словно она неразумный червяк под микроскопом. – Что улажу?

Сердце Фейт упало, и она пожалела о том, что не призналась отцу сегодня утром. Но уже слишком поздно, разоблачения не миновать. Ее ужасная дерзость вот-вот откроется.

– Гонорар за лечение этого мальчика, который вчера угодил в капкан… – Миртл осеклась.

– Что? – Преподобный встал, бросив грозный взгляд в сторону сада.

– Ты… велел, чтобы мы послали за доктором. – Миртл с сомнением нахмурилась, и ее глаза скользнули к дочери.

Страница 41