Демоны ее прошлого - стр. 24
Потому что легче начать новую жизнь, чем вернуть старую.
И не все из той жизни хочется возвращать.
А то, что хотелось бы, уже не получится.
Нелл говорит ему это, но мысленно. А мысли читать он не умеет…
Но старается. Снова смотрит так пристально, словно рассчитывает заглянуть ей в самую душу. Натыкается на ее взгляд и, не выдержав, отворачивается.
– Я здесь с Сюзанной. Мы поженились.
– Поздравляю, – опять улыбается Нелл. Лезет в сумочку за очередной сигаретой. – Работаете по специальности? Оба? Преподаете?
– Я преподаю. Практическая демонология. В академии уже девять лет. В прошлом году получил профессорскую степень…
Нелл молчит: с этим событием она его уже поздравляла.
– У нас с Сью двое детей, – продолжает он. – Сын и дочь. Марку всего год, а… Хелене восемь…
Долгий испытующий взгляд, но она не отводит глаз. Только сигаретный дым наполняется горечью.
– Я рада за вас, Алан. Но не нужно передавать Сюзанне приветов. Я уже сказала: мне нет дела до вашей жизни.
Слова горьки, как дым, и мужчина морщится. Но он переживет это.
Случайная встреча, ненужные воспоминания.
Разговор, который пора заканчивать…
Она вытряхивает окурок из мундштука и тянется за новой сигаретой. Прикуривает и лишь потом замечает, что осталась одна.
Затягивается глубоко и закрывает глаза. Слезинка успевает сорваться с ресниц, но Нелл ловит ее и размазывает по щеке…
Оливер не планировал задерживаться на празднике. Собирался ограничиться приветственной речью, переброситься парой нейтрально-вежливых фраз со знакомыми и вернуться домой. Но разве его планы кого-то интересовали? Сначала лорд Эрентвилль удивил несвойственной эльфам в целом и самому послу в частности общительностью: минут двадцать разглагольствовал о судьбах их народов и перспективах развития академии. Стоило от него избавиться, как в ректора вцепился декан факультета иллюзий. Выспрашивал, как милорд находит оформление зала. Подумалось, что напрашивается на похвалу, стоило признать заслуженную, а оказалось, хотел пожаловаться на недостаточное финансирование и нехватку поддерживающих иллюзии амулетов. Мол, снабжали бы его факультет получше, и столовую бы украсили как следует, и вообще во всей академии лоск навели. На это милорд Райхон ответил, что зал и так украшен на славу, а лоск в академии нужно наводить отнюдь не иллюзорный, и потому дополнительные средства пойдут не на закупку амулетов, а на ремонт корпусов. Распрощался с обиженным иллюзионистом и тут же был пойман дамами из женского комитета. Настроился выслушивать требования относительно льгот для работающих матерей, но дамы успели, по их словам, пригубить вина, а на нюх ректора так и чего покрепче, и вместо льгот требовали танец. С каждой. Оливер сослался на боль в травмированной когда-то спине и сбежал, для человека, страдающего от последствий перелома позвоночника, довольно резво.