Демон тебя побери! - стр. 41
[1] Рик Граймс – главный герой телесериала "Ходячие мертвецы".
[2] Сэм и Дин Винчестеры – главные герои телесериала "Сверхъестественное".
8. Глава 8
Кто-то будто светил фонариком в лицо. Я поморщилась, приоткрыла глаза... и быстро села на постели. Сквозь щели в ставнях пробивались солнечные лучи, один падал на подушку. Я растерянно смотрела на кружившиеся в нём пылинки... Что-то было не так... Покачиваясь, поднялась с кровати... и вдруг поняла: впервые за все ночи, что провела в этом мире, я проснулась головой на подушке, а не на груди Керро... Недоумённо огляделась. Мой плащ, соскользнувший на пол, сумочка на столе... и никаких признаков "рыцаря". По всему выходило, он не возвращался в комнату после "недоразумения" прошлой ночью. Может, и не вернётся вовсе? Я невольно поёжилась. Все монеты – у него, мне и в голову не пришло сохранить "мои" три, которые дал Эберардо. Сменная одежда, вновь приобретённые масла и травы остались в седельной сумке Зорьки. Города я не знаю, куда идти – тоже. Только сейчас осознала, насколько на самом деле зависела от доброй воли моего "спасителя"... Для меня, привыкшей заботиться о себе с шестнадцати лет – именно тогда уехала на подготовительный курс в Стокгольм, ощущение было крайне неприятным. Но, с другой стороны, поддаться отчаянию я ещё успею и, очень возможно – не раз. А пока... подхватив сумочку, поддёрнула браслет и направилась к двери. Сначала – ванна, остальное – потом.
Спустишись по скрипевшей на все лады лестнице, я наткнулась на хозяина, накануне рассыпáвшегося мелким бесом перед Керро. Увидев меня, он тоже расцвёл улыбкой, как яблоня – цветами.
- Доброе утро, молодой сеньор!- Керро предупредил, что, благодаря заклинанию, все будут видеть во мне щуплого невзрачного парня.- Надеюсь, ты хорошо спал?
- Как пьяный ребёнок,- не удержалась я.- А где... ты случайно не видел моего спутника?
- Сеньора де Ривейру?- лицо хозяина приняло чуть ли не благоговейное выражение.- Он ушёл ночью. Велел выполнять все твои распоряжения и ушёл. Моё имя – Васко. К твоим услугам.
Я подавила вздох: значит, Керро всё-таки не вернётся... Обидчивый болван!
- Какими будут распоряжения, сеньор Джеральдино?
- Кто?- не поняла я.
- Сеньор Джеральдино. Разве это – не твоё имя?
- А... да, конечно,- я кашлянула.- Хотелось бы принять ванну.
Что за дурацкое имя? Ещё бы назвал "Дафной"!
- Лусинда всё подготовит,- хозяин кивнул девице, хлопотавшей возле похожего на стойку сооружения. Та подошла и елейно улыбнулась:
- Следуй за мной, сеньор.
"Пансион" действительно оказался вполне приличным – по местным меркам. Когда я увидела большую медную ванну, почти забыла и о Керро, и о его несвоевременном бегстве. Пока грели воду, пообщалась с Лусиндой на тему дополнительных услуг в виде масел для тела и ополаскивателя для волос. Девица, к моей большой радости, не стала округлять глаза, а пообещала позаботиться обо всём. Вскоре я уже стояла перед наполненной ванной, от которой поднимался пар и распространялся запах трав.