Демон тебя побери! - стр. 31
- Как скажешь,- сняв с седла Зорьки сумочку, я послушно подошла к шкуре.
Керро тотчас подобрался ближе, чарующе улыбаясь.
- Теперь осталось подарить мне поцелуй на удачу.
- Чтобы одолеть "ничтожных чупакабр", с которыми ты "справишься и во сне"? Для этого удача не нужна. И не хочу отвлекать "бесстрашного Керро де Ривейру" накануне охоты.
Он рассмеялся.
- Пожалуй, ты права. Только бы и думал, что о твоих губах, а тварей может в самом деле оказаться много. Тогда – как вернусь! Я быстро!
Запрыгнув в седло, он послал мне воздушный поцелуй и унёсся в сгущавшиеся сумерки. А я, немного покружив вокруг шкуры, всё же решилась на неё сесть. Казалось бы, ещё совсем недавно ночевала в отеле-люкс и требовала заменить полотенце, заметив на нём пятнышко, а теперь... Дикий берег реки, не менее дикий спутник, воюющий с кровососущими тварями неподалёку, стрекочущие во всё горло насекомые... и подозрение, что мой рыцарь в блестящих доспехах "спасает" меня неспроста. И от чего? Или кого? От психопата с медальоном?.. Я вздохнула. Поскорее бы вернуться домой...
Солнце село. Взошла луна. Интересно, как долго ещё Керро будет гоняться за чупакабрами? Немного поскучав, попыталась беседовать с Зорькой, но он оказался неразговорчивым. Тогда я занялась своим внешним видом. Смазала кремом руки, нанесла увлажнитель на ногти. Решив привести в порядок волосы, полезла за расчёской. Но тут поблизости треснула ветка, и, сильно вздрогнув, я выдернула из сумочки расчёску вместе с зацепившимся за неё кольцом – положила его туда, когда Керро заставил снять украшения. И – о ужас! – моё любимое кольцо с маленькими изумрудиками улетело за пределы "очерченной" Керро линии. Я не раздумывала ни минуты. Оставив сумочку на шкуре, метнулась следом, как ловец – за жемчугом. Но, миновав дерево с воткнутым в него "наконечником", остановилась. В нескольких шагах от меня стоял какой-то тип... Первой мыслью было – заорать и бежать! Но тип вдруг широко улыбнулся и протянул мне открытую ладонь. На ней, поблёскивая в свете луны, лежал мой перстень.
- Думаю, это принадлежит тебе, mi amor[1].
Голос – низкий, с лёгкой хрипотцой, невероятно глубокий и мелодичный.
- Ты одна здесь, моя красавица?
Это было похоже на наваждение... Незнакомец скользнул ко мне ближе – медная кожа, нарядная одежда, на голове – франтоватая шляпа. Я попятилась, но он удержал меня за руку.
- Я пугаю тебя, mi corazón[2]? Прошу, не бойся.
Его пальцы, лаская, прошлись по моему запястью, ладонь легко сжала мою... Прикосновения посылали разряды по всему телу, затуманивали разум... Я силилась пробудить в себе остатки здравого смысла – откуда здесь, на этом пустынном берегу, взяться такому франту?.. Но незнакомец, надев мне на палец кольцо, мягко прижал к губам мою ладонь. Карие глаза, каким позавидовал бы и Бэмби, тягуче смотрели в мои.