Демон Судьбы. Проснуться Демоном - стр. 9
И тут мой знакомый бородач (мысленно я окрестила его Бармалеем, за патлатую черную бороду) заговорил. И я его поняла! При этом я слышала, что говорит он по-прежнему на каком-то тарабарском наречии, но самым удивительным образом я знала смысл.
– Не шевелись, демон, и не пытайся сбежать! Нас пятеро, и тебе не вырваться из пентаграммы! Стоит тебе коснуться границы, ты будешь мгновенно испепелён!
– Эээ… Что?– вырвалось у меня. Я в первое мгновение не уловила весь смысл послания и даже в ужасе заозиралась, пытаясь обнаружить вышеупомянутого демона. Но все пятеро бородачей сурово хмурились именно в моем направлении. Пришлось, судорожно сглотнув, признать, что демоном тут считают именно меня. С чего, спрашивается? Мне очень сильно захотелось достать из своего рюкзачка зеркало и посмотреться в него. Ну в самом же деле! У демонов должны быть жуткие рожи, рога там, клыки… В рюкзачок я не полезла, побоявшись, что любые мои телодвижения сочтут попыткой к побегу. Испепеляться мне не хотелось. Хоть лучи, меня окружающие, и выглядели довольно безобидно, вроде разноцветных лазеров, но пятеро мужиков – это пятеро мужиков, как ни крути.
Тем временем мой знакомый продолжил свою тираду:
– Демон, ты должен исполнять мои приказы и не пытаться причинить нам вред. Ты принесешь мне клятву верности, которую не сможешь нарушить, иначе будешь испепелён немедленно!
“Нет, ну вот зануда! – подумала я. – Испепелён, испепелён! Заело его. Маньяк какой-то, честное слово!” Вслух же я снова смогла выдавить только:
– Что? – и, сразу же разозлившись на себя за скудность репертуара, поправилась:
– Какую еще клятву?
– Клятву Ар-Риу-Ке, – буквально лопаясь от гордости, сообщил Бармалей
– Что? – снова помимо воли вырвалось у меня.
– Клятва Ар-Риу-Ке сделает меня твоим хозяином, – с довольным видом пояснил этот кошмарный тип. – И не даст тебе причинить мне вред.
Превосходно! Только вот хозяев мне не хватало!
– У меня идиосинкразия к клятвам, – надменно заявила я, решив, что раз все вокруг сошли с ума, надо соответствовать и попытаться извлечь хоть какую-то пользу из своего демонского амплуа, – максимум могу пообещать, что не стану причинять вам вреда.
Лица окружающих меня волшебников вытянулись. То ли они не привыкли, что им перечат, то ли не знали значения слова “идиосинкразия”. Некоторое время они пялились на меня, а я на них. Я начала ощущать себя актером в любительском театре в тот неловкий момент, когда обе стороны забыли следующую реплику. Но тут волшебники переглянулись и одновременно ударили в пол своими посохами. Лучи вокруг меня загудели и завибрировали, интенсивность свечения заметно возросла, а вокруг меня начал образовываться уже знакомый мне “мыльный” пузырь Я наблюдала за этим представлением, борясь с желанием потрогать хоть один луч: сейчас они выглядели такими толстыми, мягкими и пушистыми! Несколько секунд ничего не происходило. Затем гудение стихло, на мгновение восстановился статус кво. И вдруг все волшебники исчезли, оставив свои посохи, которые продолжали стоять, как ни в чем не бывало, и производить всю это светомузыку. Я пригорюнилась: если они свалили надолго, это чревато проблемами разного характера. Например туалет. Впрочем, можно снова опробовать свои верные маникюрные ножнички… Но не успела я как следует углубиться в планирование, как колдуны (какие они волшебники после всего этого! Волшебники должны быть милые и добрые, а не сборище каких-то разбойников!) вернулись в полном составе, и Бармалей заявил, значительно убавив тон: