Размер шрифта
-
+

Демон и мартини - стр. 27

– Пуффендуй? Ты не пуффендуец.

– Именно он.

– Откуда ты знаешь? – передразнила его я. – Тебе даже не нравится «Гарри Поттер», чего я, кстати, совсем не понимаю. Почему тебе не нравится этот фильм?

Эзра помрачнел.

– Он… он глупый.

Меня охватило любопытство.

– Ну же, говори.

Эзра взял фигурку Гарри, посмотрел на нее и вздохнул.

– Из-за шрама.

Я перевела взгляд с фигурки на неровную белую линию, пересекавшую лицо Эзры. Из-за этой травмы он наполовину ослеп. Сколько раз за те месяцы, которые я знала Эзру, незнакомцы пялились на него, показывали пальцем или начинали грубо расспрашивать? У него собралась целая коллекция нелепых объяснений для самых невыносимых: в последний раз Эзра попросил любопытного быть очень осторожным с вязальными спицами.

Я взяла фигурку у него из рук и поставила ее на полку. Сняла свой шарф гриффиндорца, повесила его на крючок и надела пуффендуйский.

– Пуффендуйцы преданные и упорные. Я хочу быть среди них.

Криво улыбнувшись, Эзра расправил мягкий шарф на моей шее. Его пальцы коснулись моей щеки.

– Ну вот. Ты готова.

Мою кожу покалывало, но я притворилась, что ничего не произошло.

– Готова к чему?

– Бежать. Продавец нас ни за что не поймает. На счет три. Один…

– Подожди, что? Мы не будем ничего красть… – Я поздно заметила искорку в глазах Эзры и застонала. – О боже! Как так можно!

Фыркнув, я шутливо – почти – хлопнула его по плечу, и Эзра заулыбался. Закатив глаза, я направилась к кассе и начала рыться в сумке, но он появился рядом с купюрами в руках. Продавец пробил шарфы, отдал Эзре сдачу и срезал этикетки с наших зимних обновок.

– Неужели я поверила тебе, – пробормотала я, вырвавшись вперед и толкнув дверь. – Только подожди, пока… А-А-А-А-А!

Я пронзительно заверещала, когда перед моим носом появилось забрызганное кровью лицо. Рот существа скривился в громком крике. Я попятилась и рухнула на Эзру.

– Г-а-а-а-а-а-р-х, – забулькал зомби.

Волоча одну ногу, он побрел дальше – и за ним несколько десятков тел в рваной одежде. Их бледные лица были покрыты блестящей запекшейся кровью. Толпа неуклюже тащилась по тротуару, и люди расступались, смеясь или изображая ужас.

Я вцепилась в куртку Эзры, тяжело дыша, пока мой мозг не осознал происходящее. Хэллоуин. Был Хэллоуин, и люди нарядились в костюмы. Парад зомби. Веселое событие с профессиональным гримом и всем остальным. Люди притворялись мертвецами. Ха-ха, смешно.

Приобняв за талию, Эзра вывел меня из магазина. Я глотнула воздуха и сказала себе, что испугалась лишь потому, что мои нервы были потрепаны ужасами недавних событий, о которых обычные люди даже не догадывались.

Страница 27